Inklingo

Como se diz "virtualmente" em espanhol

A palavra espanhola paravirtualmenteé prácticamenteB1 nível. Esta é uma palavra muito comum no espanhol do dia a dia.

Portuguese → espanholB1
adverbB1
na prática ou na realidade
Um quebra-cabeça de cores vivas, parcialmente montado, repousando sobre uma superfície de madeira. O quebra-cabeça está quase completo, faltando apenas uma pequena peça final, o que representa visualmente que a tarefa está praticamente concluída.

Exemplos

Después de tres horas, el debate estaba prácticamente terminado.

Após três horas, o debate estava praticamente terminado.

La nueva ley es prácticamente idéntica a la anterior.

A nova lei é virtualmente idêntica à anterior.

Prácticamente toda la población asistió al evento.

Praticamente toda a população compareceu ao evento.

O Padrão de Advérbios em -mente

Esta palavra é formada adicionando o sufixo '-mente' à forma feminina do adjetivo (práctica). Esta é a maneira mais fácil de transformar a maioria dos adjetivos espanhóis em advérbios (palavras que descrevem verbos, adjetivos ou outros advérbios). Em português, o processo é idêntico (ex: prática + mente = praticamente).

Confundir 'Prácticamente' e 'Na Prática'

Erro:Usar 'de forma práctica' quando se quer dizer 'quase inteiramente'.

Correção: Use 'prácticamente' para o sentido de 'quase' ou 'virtualmente'. Se você quer dizer 'de maneira prática', você pode usar 'de forma práctica' ou 'con sentido práctico'.

Traduções relacionadas

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.