prácticamente
“prácticamente” significa “praticamente” em espanhol (virtualmente; quase inteiramente).
praticamente, virtualmente
Também: na prática
📝 Em Ação
Después de tres horas, el debate estaba prácticamente terminado.
B1Após três horas, o debate estava praticamente terminado.
La nueva ley es prácticamente idéntica a la anterior.
B2A nova lei é virtualmente idêntica à anterior.
Prácticamente toda la población asistió al evento.
B1Praticamente toda a população compareceu ao evento.
Traduzir para espanhol
✏️ Prática rápida
Quiz rápido: prácticamente
Pergunta 1 de 1
Qual frase usa corretamente 'prácticamente' no sentido de 'quase inteiramente'?
📚 Mais recursos
👥 Família de Palavras▼
🎵 Rimas▼
📚 Etimologia▼
Formada em espanhol pela combinação do adjetivo *práctico* (prático) com o sufixo adverbial comum *-mente*. Este sufixo vem da palavra latina *mens* (mente ou modo), então a palavra descreve literalmente algo feito 'de maneira prática' ou 'com uma mente prática'. O processo é idêntico ao português.
Primeiro registro: Medieval Spanish period, following the common pattern of forming adverbs from adjectives.
Cognatos (Palavras relacionadas)
💡 Domine o Espanhol
Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!
Perguntas Frequentes
Qual é a diferença entre 'prácticamente' e 'casi'?
Ambos significam 'quase', mas 'prácticamente' é mais forte e frequentemente implica que algo é verdadeiro na prática, mesmo que não tecnicamente. Por exemplo, 'Está casi terminado' significa 'Está perto de terminar'. 'Está prácticamente terminado' significa 'Para todos os efeitos, está pronto'.
Posso usar 'prácticamente' para descrever como eu faço as coisas?
Sim, mas isso é menos comum. Se você diz, 'Hago mi trabajo prácticamente,' significa 'Eu faço meu trabalho de maneira prática'. No entanto, é muito mais frequentemente usado para significar 'virtualmente' ou 'quase'.