casi
“casi” significa “quase” em espanhol (Uso geral).
quase, praticamente
Também: cerca de, logo
📝 Em Ação
La sopa está casi lista.
A1A sopa está quase pronta.
Son casi las tres de la tarde.
A1São quase três da tarde.
Casi me caigo en el hielo.
A2Eu quase caí no gelo.
Casi nunca como carne.
A2Eu quase nunca como carne.
Hemos visitado casi todos los museos de la ciudad.
B1Visitamos quase todos os museus da cidade.
🔀 Commonly Confused With
Traduzir para espanhol
✏️ Prática rápida
Quiz rápido: casi
Pergunta 1 de 1
Como você diria 'Nós comemos quase tudo'?
📚 Mais recursos
🎵 Rimas▼
📚 Etimologia▼
Vem diretamente da palavra latina `quasi`, que significa 'como se' ou 'quase'. Você pode ver o parentesco!
Primeiro registro: 13th century
Cognatos (Palavras relacionadas)
💡 Domine o Espanhol
Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!
Perguntas Frequentes
Qual é a diferença entre 'casi' e 'por poco'?
Ambos significam 'quase' ou 'por pouco' e são frequentemente intercambiáveis. 'Casi' é muito mais comum na fala cotidiana. 'Por poco' geralmente adiciona um pouco mais de drama, sugerindo um livramento apertado, como '¡Por poco me caigo!' (Eu quase caí!).
'Casi' muda sua terminação para concordar com gênero ou número?
Não! `Casi` é uma palavra 'invariável', que é apenas uma maneira simples de dizer que ela sempre permanece a mesma. Não importa se você está falando sobre uma coisa ou muitas, ou se um substantivo é masculino ou feminino. É sempre apenas `casi`.