Inklingo

Como se diz "ouvi-lo" em espanhol

Portuguese → espanhol

escucharlo

es-koo-CHAR-loh (stress on 'char')eskuˈtʃaɾlo

VerboA1Geral
Use 'escucharlo' quando o ato de ouvir implica atenção intencional, como ouvir música, um conselho ou uma aula.
Uma ilustração de cores vivas mostrando um personagem pequeno e simplificado sentado atentamente ao lado de um rádio portátil vintage vermelho. O personagem está com a mão em concha na orelha, demonstrando atenção focada à fonte sonora.

Exemplos

Quiero escuchar el nuevo álbum. Quiero escucharlo.

Quero ouvir o novo álbum. Quero ouvi-lo.

Tienes que escucharlo antes de tomar una decisión.

Você tem que ouvi-lo (ou prestar atenção) antes de tomar uma decisão.

Estoy intentando escucharlo, pero hay mucho ruido.

Estou tentando ouvi-lo/prestar atenção, mas há muito barulho.

Duas Palavras, Uma Ação

Esta palavra é o verbo escuchar (ouvir/escutar) com o pronome objeto direto lo (ele/isso) anexado. Esta estrutura é usada quando o verbo está na sua forma base (infinitivo).

O Acento Gráfico Necessário

Quando você anexa um pronome ao final de um infinitivo, você deve adicionar um acento gráfico (tilde) na terceira sílaba a partir do final (es-cu-CHAR-lo) para manter o padrão sonoro correto. Em português, o acento em 'ouvi-lo' segue uma regra similar de tonicidade.

Opções de Colocação

Você pode anexar lo ao infinitivo (escucharlo) ou separá-lo e colocá-lo antes do verbo conjugado que o controla (Lo quiero escuchar - Eu quero ouvi-lo).

Esquecer o Acento

Erro:No quiero escucharlo.

Correção: No quiero escucharlo.

Confundir 'lo' com 'le'

Erro:Quiero escucharle (quando se refere a uma música).

Correção: Quiero escucharlo.

oírlo

oh-EER-lohoˈiɾlo

VerboA2Geral
Use 'oírlo' para se referir à percepção auditiva geral, como ouvir um som, uma notificação ou algo que acontece ao seu redor, sem necessariamente prestar atenção.
Uma ilustração simples de livro infantil de uma criança tapando a orelha atentamente, focando em ondas sonoras que emanam claramente de um objeto grande e colorido, como um rádio antigo.

Exemplos

Necesitas oírlo para entender la situación.

Você precisa ouvi-lo (a declaração/o relatório) para entender a situação.

Necesitas **oírlo** para entender la situación.

Você precisa ouvi-lo (a declaração/o relatório) para entender a situação.

No pude **oírlo** bien por el viento.

Eu não consegui ouvi-lo/ouvi-la bem por causa do vento.

Vamos a **oírlo** otra vez, quizás perdimos algo.

Nós vamos ouvi-lo novamente, talvez tenhamos perdido algo.

O Poder do Anexo

Palavras como oírlo são formadas juntando o verbo (oír) e uma pequena palavra (lo) que diz o quê está sendo ouvido. Este anexo só ocorre quando o verbo está na sua forma base (infinitivo, como 'ouvir').

Adicionando o Acento

Quando você anexa um pronome ao infinitivo (como oír + lo), você deve adicionar um acento na vogal tônica original (í) para manter a ênfase na sílaba correta: oír se torna oírlo.

Esquecer a Concordância de Gênero

Erro:Tengo que oírlo (ao falar de um objeto feminino como *la música*).

Correção: O pronome anexado deve concordar com o gênero do objeto. Como *música* é feminino, use **la**: 'Tengo que oírla'.

A diferença entre 'escuchar' e 'oír'

A confusão mais comum é usar 'oírlo' quando se quer dizer "escutar com atenção". Lembre-se: 'escuchar' é um ato deliberado de prestar atenção, enquanto 'oír' é a simples capacidade de perceber sons.

Traduções relacionadas

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.