Como se diz "permanecer acordado" em espanhol
A palavra espanhola para “permanecer acordado” é “velar” — B1 nível. Esta é uma palavra muito comum no espanhol do dia a dia.

Exemplos
La madre se quedó toda la noche para velar a su hijo enfermo.
A mãe ficou acordada a noite toda para vigiar o filho doente.
Debemos velar por el bienestar de los animales.
Devemos assegurar/cuidar do bem-estar dos animais.
Los guardias velan el edificio durante la madrugada.
Os guardas vigiam o prédio durante as primeiras horas da manhã.
Uso da preposição 'por'
Quando quiser dizer que está 'assegurando' algo ou 'cuidando' dos interesses de alguém, deve usar a palavra 'por' depois de 'velar'. Por exemplo: 'Velo por tu seguridad'.
Vigiar diretamente alguém
Se você ficar fisicamente acordado com uma pessoa doente ou falecida, não precisa de 'por'. Basta usar a pessoa como objeto: 'Velaron al abuelo'.
Confusão com 'Vigilar'
Erro: “Usar 'velar' quando se quer dizer vigilância policial.”
Correção: Use 'velar' para vigiar com cuidado/proteção, e 'vigilar' para monitoramento mais oficial ou suspeito.
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.