Como se diz "vigiar" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “vigiar” é “custodiar” — use 'custodiar' quando 'vigiar' se refere a guardar ou proteger fisicamente um local, objeto ou pessoa, implicando responsabilidade e controle.
custodiar
koos-toh-dyahrkustoˈðjaɾ

Exemplos
Los agentes custodian la entrada del palacio.
Os agentes estão a guardar a entrada do palácio.
Es su deber custodiar a los ciudadanos.
É dever deles proteger os cidadãos.
Varios guardias custodian el transporte de oro.
Vários seguranças estão a acompanhar o transporte de ouro.
A preposição 'a' pessoal
Quando se está a guardar uma pessoa específica, deve-se usar a preposição 'a' antes do nome ou do substantivo. Por exemplo: 'Custodiaron a la reina'.
Uma escolha regular
Este verbo segue o padrão padrão para todos os verbos em -ar, tornando as suas terminações previsíveis em todos os tempos.
Custodiar vs. Guardar
Erro: “Voy a custodiar mis zapatos en el armario.”
Correção: Voy a guardar mis zapatos en el armario. Use 'custodiar' para segurança e 'guardar' para simples arrumação.
Exemplos
El guardia patrulla el perímetro cada hora.
O guarda patrulha o perímetro a cada hora.
velar
beh-larbeˈlaɾ

Exemplos
La madre se quedó toda la noche para velar a su hijo enfermo.
A mãe ficou acordada a noite toda para vigiar o filho doente.
Debemos velar por el bienestar de los animales.
Devemos assegurar/cuidar do bem-estar dos animais.
Los guardias velan el edificio durante la madrugada.
Os guardas vigiam o prédio durante as primeiras horas da manhã.
Uso da preposição 'por'
Quando quiser dizer que está 'assegurando' algo ou 'cuidando' dos interesses de alguém, deve usar a palavra 'por' depois de 'velar'. Por exemplo: 'Velo por tu seguridad'.
Vigiar diretamente alguém
Se você ficar fisicamente acordado com uma pessoa doente ou falecida, não precisa de 'por'. Basta usar a pessoa como objeto: 'Velaron al abuelo'.
Confusão com 'Vigilar'
Erro: “Usar 'velar' quando se quer dizer vigilância policial.”
Correção: Use 'velar' para vigiar com cuidado/proteção, e 'vigilar' para monitoramento mais oficial ou suspeito.
Custodiar vs. Patrullar
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.

