Inklingo

Como se diz "pessoa dura" em espanhol

A palavra espanhola parapessoa duraé fieraB1 nível.

Portuguese → espanholB1

fiera

nounB1informal
Um jogador de tênis a fazer um golpe poderoso com uma raquete brilhante.

Exemplos

Mi hermano es una fiera con los videojuegos.

Meu irmão é um craque em videogames.

Ella es una fiera en el trabajo; siempre termina todo a tiempo.

Ela é uma máquina no trabalho; ela sempre termina tudo a tempo.

¡Eres una fiera, gracias por arreglar el coche!

Você é um profissional absoluto, obrigado por consertar o carro!

Gênero e Pessoas

Mesmo ao falar de um homem, esta palavra permanece feminina: 'Él es UNA fiera'. Isso é comum para certos apelidos em espanhol. Em português, usamos 'craque' ou 'ás' que não têm gênero fixo, ou podemos usar 'fera' de forma semelhante ao espanhol, como 'ele é uma fera no futebol'.

Não mude o final

Erro:Mi amigo es un fiero.

Correção: Mi amigo es una fiera. Para chamar alguém de 'fera' ou 'craque', a palavra nunca muda para 'fiero'. Em português, o adjetivo 'feroz' é diferente do substantivo 'fera'.

Traduções relacionadas

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.