Como se diz "programas" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “programas” é “programas” — use "programas" para se referir a software, planos oficiais ou programas de televisão. É a tradução mais geral e frequente..
programas
/proh-GRAH-mahs//pɾoˈɣɾamas/

Exemplos
Hay muchos programas interesantes en la televisión esta noche.
Há muitos programas interessantes na televisão hoje à noite.
Necesito actualizar los programas de mi computadora.
Preciso atualizar os programas do meu computador.
Los programas de ayuda social han tenido éxito.
Os programas de assistência social têm sido bem-sucedidos.
¿A qué hora programas la cita con el dentista?
A que horas você agenda a consulta com o dentista?
Substantivo Masculino terminado em -a
Embora esta palavra termine em -as, sua forma no singular (programa) termina em -a. É uma das exceções comuns que é masculina, então use sempre 'los' ou 'unos' com ela.
Verbo Regular -AR
Este verbo segue o padrão padrão para verbos terminados em -ar. A terminação '-as' é a maneira previsível de falar sobre o que 'tú' (você, informal) faz agora.
Confusão de Gênero
Erro: “La programas”
Correção: Los programas. Lembre-se de usar o artigo masculino 'los' porque a palavra original 'programa' é masculina.
Confundindo Tempos Verbais
Erro: “Usar 'programas' para o futuro: 'Mañana programas la reunión.'”
Correção: Embora às vezes usado para futuro próximo, é melhor usar o tempo futuro apropriado ou 'ir a': 'Mañana vas a programar la reunión' (Amanhã você vai agendar a reunião).
programas
Exemplos
¿A qué hora programas la cita con el dentista?
A que horas você agenda a consulta com o dentista?
software
SOHFT-wer/ˈsof.twer/

Exemplos
Necesito actualizar el software de mi teléfono.
Preciso atualizar o software do meu celular.
Este software de edición de fotos es gratuito.
Este software de edição de fotos é gratuito.
Nuestra empresa desarrolla software para hospitales.
Nossa empresa desenvolve software para hospitais.
Gênero de palavras emprestadas do inglês
Quando o espanhol empresta palavras do inglês que terminam em consoantes, elas são quase sempre tratadas como masculinas. Use 'el' ou 'un' com 'software'.
Evite 'los softwares'
Erro: “Necesito nuevos softwares.”
Correção: Necesito nuevo software (ou 'nuevos programas').
Confusão entre "programas" (substantivo) e "software"
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.

