Como se diz "realocar" em espanhol
A palavra espanhola para “realocar” é “trasladar” — B1 nível. Esta é uma palavra muito comum no espanhol do dia a dia.

Exemplos
La empresa va a trasladar su oficina al centro.
A empresa vai mudar o seu escritório para o centro.
Trasladaron al paciente a un hospital más grande.
Eles transferiram o paciente para um hospital maior.
Es difícil trasladar todos estos muebles en un solo coche.
É difícil mover todos esses móveis em apenas um carro.
Quando usar 'a' com 'trasladar'
Ao mover uma pessoa, deve-se colocar a preposição 'a' antes dela: 'Trasladaron a María' (Eles mudaram a María de lugar).
'Trasladar' vs. 'Mover'
Use 'trasladar' para mudanças significativas, como mudar de cidade, emprego ou local oficial. Use 'mover' para ações físicas pequenas, como mover o braço ou uma cadeira.
Mudar de casa
Erro: “Yo traslado a una casa nueva.”
Correção: Me traslado a una casa nueva.
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.