Como se diz "registro legal" em espanhol
A palavra espanhola para “registro legal” é “acta” — A2 nível. Esta é uma palavra muito comum no espanhol do dia a dia.

Exemplos
Necesito una copia de mi acta de nacimiento para el pasaporte.
Preciso de uma cópia da minha certidão de nascimento para o passaporte.
El acta de matrimonio está guardada en la caja fuerte.
A certidão de casamento está guardada no cofre.
El juez firmó el acta de defunción.
O juiz assinou a certidão de óbito.
Uso com 'De'
Para especificar que tipo de certidão é, usamos sempre a palavra 'de' seguida do evento. É como dizer 'Registro de Nascimento' em vez de apenas 'Certidão de Nascimento'.
Artigos Plurais
Erro: “Los actas de nacimiento.”
Correção: Las actas de nacimiento. A regra do 'el' só se aplica à versão singular. Quando é plural, usa-se 'las' como qualquer outra palavra feminina.
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.