Como se diz "ritual" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “ritual” é “rito” — use "rito" para se referir a um procedimento tradicional ou formal, frequentemente com conotações religiosas ou culturais, ou a um hábito pessoal e rotineiro.
rito
REE-tohˈrito

Exemplos
El rito de la boda fue muy emotivo.
O rito do casamento foi muito emotivo.
El bautismo es un rito importante en muchas religiones.
O batismo é um rito importante em muitas religiões.
Cada cultura tiene sus propios ritos funerarios.
Cada cultura tem os seus próprios ritos funerários.
Los ritos de pasaje marcan el crecimiento de una persona.
Ritos de passagem marcam o crescimento de uma pessoa.
Uma palavra para 'coisas'
Este é um substantivo (uma coisa), por isso nunca muda a sua terminação para concordar com uma pessoa. Quer um homem ou uma mulher o realize, é sempre 'el rito'.
Usando 'El' e 'Un'
Como esta palavra é masculina, combine-a sempre com auxiliares masculinos como 'el' (o) ou 'un' (um).
Descrevendo Hábitos
Ao usar 'rito' para hábitos, frequentemente adicionamos um adjetivo como 'diario' (diário) para mostrar a frequência com que acontece.
Rito vs. Recto
Erro: “El camino es rito.”
Correção: El camino es recto. 'Rito' é uma cerimónia; 'recto' significa direito/reto. Eles soam semelhantes, mas são muito diferentes!
Usando 'Rito' como uma Ação
Erro: “Yo rito cada mañana.”
Correção: Yo cumplo con mi rito cada mañana. 'Rito' é o nome do hábito, não a ação em si.
rito
REE-tohˈrito

Exemplos
Mi rito matutino incluye leer el periódico con un café.
O meu ritual matinal inclui ler o jornal com um café.
El bautismo es un rito importante en muchas religiones.
O batismo é um rito importante em muitas religiões.
Cada cultura tiene sus propios ritos funerarios.
Cada cultura tem os seus próprios ritos funerários.
Los ritos de pasaje marcan el crecimiento de una persona.
Ritos de passagem marcam o crescimento de uma pessoa.
Uma palavra para 'coisas'
Este é um substantivo (uma coisa), por isso nunca muda a sua terminação para concordar com uma pessoa. Quer um homem ou uma mulher o realize, é sempre 'el rito'.
Usando 'El' e 'Un'
Como esta palavra é masculina, combine-a sempre com auxiliares masculinos como 'el' (o) ou 'un' (um).
Descrevendo Hábitos
Ao usar 'rito' para hábitos, frequentemente adicionamos um adjetivo como 'diario' (diário) para mostrar a frequência com que acontece.
Rito vs. Recto
Erro: “El camino es rito.”
Correção: El camino es recto. 'Rito' é uma cerimónia; 'recto' significa direito/reto. Eles soam semelhantes, mas são muito diferentes!
Usando 'Rito' como uma Ação
Erro: “Yo rito cada mañana.”
Correção: Yo cumplo con mi rito cada mañana. 'Rito' é o nome do hábito, não a ação em si.
ritual
rree-TOO-ahlriˈtwal

Exemplos
La ceremonia del té es un ritual ancestral.
A cerimônia do chá é um ritual ancestral.
El té de la tarde es un ritual que sigo todos los días.
O chá da tarde é um ritual que sigo todos os dias.
El sacerdote ofició el antiguo ritual de la cosecha.
O sacerdote oficiou o antigo ritual da colheita.
Los rituales funerarios varían mucho entre culturas.
Os rituais funerários variam muito entre as culturas.
Sempre Masculino
Embora termine em '-al', 'ritual' é sempre um substantivo masculino em espanhol. Certifique-se de usar 'el ritual' ou 'un ritual'. Isso é semelhante ao português ('o ritual').
Concordância do Adjetivo
Como adjetivo, 'ritual' precisa concordar com o substantivo que descreve. Para substantivos no plural, ele se torna 'rituales' (ex: 'danzas rituales'). Em português, o adjetivo também varia: 'danças rituais'.
Erro de Gênero
Erro: “La ritual”
Correção: El ritual. Lembre-se que muitas palavras terminadas em '-al' são masculinas em espanhol, assim como em português ('o jornal', 'o sinal').
ritual
rree-TOO-ahlriˈtwal

Exemplos
Los participantes vestían túnicas rituales.
Os participantes usavam túnicas rituais.
El té de la tarde es un ritual que sigo todos los días.
O chá da tarde é um ritual que sigo todos os dias.
El sacerdote ofició el antiguo ritual de la cosecha.
O sacerdote oficiou o antigo ritual da colheita.
Los rituales funerarios varían mucho entre culturas.
Os rituais funerários variam muito entre as culturas.
Sempre Masculino
Embora termine em '-al', 'ritual' é sempre um substantivo masculino em espanhol. Certifique-se de usar 'el ritual' ou 'un ritual'. Isso é semelhante ao português ('o ritual').
Concordância do Adjetivo
Como adjetivo, 'ritual' precisa concordar com o substantivo que descreve. Para substantivos no plural, ele se torna 'rituales' (ex: 'danzas rituales'). Em português, o adjetivo também varia: 'danças rituais'.
Erro de Gênero
Erro: “La ritual”
Correção: El ritual. Lembre-se que muitas palavras terminadas em '-al' são masculinas em espanhol, assim como em português ('o jornal', 'o sinal').
Confusão entre "rito" e "ritual"
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.

