Como se diz "solicitador" em espanhol
A palavra espanhola para “solicitador” é “procurador” — B2 nível.

Exemplos
El procurador presentó los documentos ante el juzgado esta mañana.
O representante judicial apresentou os documentos ao tribunal esta manhã.
En España, necesitas tanto un abogado como un procurador para ir a juicio.
Na Espanha, você precisa de um advogado e de um representante judicial para ir a julgamento.
Ella trabaja como procuradora de los tribunales en Madrid.
Ela trabalha como representante judicial nos tribunais de Madri.
Abogado vs. Procurador
Em muitos sistemas jurídicos de língua espanhola, um 'abogado' é o advogado que defende seu caso, enquanto um 'procurador' é o especialista que lida com os trâmites oficiais e se comunica com o tribunal. Em português, a função do 'procurador' judicial se assemelha mais à de um 'solicitador' ou 'representante processual', enquanto o 'advogado' cuida da defesa e argumentação.
Gênero e Papéis
Para se referir a uma mulher nesta função, use 'la procuradora'. Mesmo que a palavra termine em -dor, ela segue o padrão padrão para pessoas e profissões, assim como em português ('o procurador', 'a procuradora').
Não diga apenas 'Advogado'
Erro: “Usar 'procurador' como uma tradução geral para qualquer advogado.”
Correção: Use 'abogado' para um advogado geral. Use 'procurador' apenas ao se referir à pessoa específica que gerencia o procedimento judicial. Em português, evite confundir 'procurador' (no sentido judicial espanhol) com 'advogado' ou 'promotor'.
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.