Como se diz "subjacente" em espanhol
A palavra espanhola para “subjacente” é “latente” — B2 nível.

Exemplos
Hay un conflicto latente entre los dos socios que podría estallar en cualquier momento.
Há um conflito latente entre os dois sócios que pode explodir a qualquer momento.
El virus puede permanecer latente en el cuerpo durante muchos años sin causar síntomas.
O vírus pode permanecer dormente no corpo por muitos anos sem causar sintomas.
Ella tiene un talento latente para la pintura que nunca ha explorado.
Ela tem um talento subjacente para pintura que nunca explorou.
Uma forma para todos
Esta palavra não muda com base no gênero do substantivo. Você pode dizer 'o problema latente' ou 'a ameaça latente'.
Onde colocá-la
Em espanhol, 'latente' quase sempre vem depois da coisa que está descrevendo para soar natural.
Confundindo com 'batimentos cardíacos'
Erro: “Mi corazón está latente.”
Correção: Mi corazón está latiendo. 'Latente' significa escondido, enquanto 'latiendo' vem de 'latir' (bater).
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.