Como se diz "ter saudades" em espanhol
A palavra espanhola para “ter saudades” é “extrañar” — A1 nível. Esta é uma palavra muito comum no espanhol do dia a dia.

Exemplos
Extraño mucho a mis padres cuando viajo.
Sinto muita falta dos meus pais quando viajo.
¿Extrañas la comida de tu país?
Você sente falta da comida do seu país?
Ellos extrañaron la vieja casa de la abuela.
Eles sentiram falta da casa antiga da Vovó.
Uso do 'a' com pessoas
Quando você sente falta de uma pessoa específica, deve usar a preposição 'a' logo antes do nome ou título dela: 'Extraño a mi hermana' (Sinto falta da minha irmã). Isso é diferente do português, onde geralmente dizemos 'Sinto falta da minha irmã' sem preposição.
Não confunda 'extrañar' com 'perder'
Erro: “Perdí el tren, lo extraño. (Eu perdi o trem, eu sinto falta dele.)”
Correção: Perdí el tren. (Eu perdi o trem.) Use 'perder' para perder um evento, oportunidade ou transporte, não 'extrañar'.
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.