Como se diz "tomografia computadorizada" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “tomografia computadorizada” é “tac” — use "TAC" quando se referir especificamente ao exame de imagem médica, a tomografia computadorizada em si.
tac
takˈtak

Exemplos
El médico me mandó un TAC para ver el estado de mi rodilla.
O médico pediu uma tomografia computadorizada para ver o estado do meu joelho.
Los resultados del TAC estarán listos en tres días.
Os resultados da tomografia computadorizada estarão prontos em três dias.
No te preocupes, hacerse un TAC no duele nada.
Não se preocupe, fazer uma tomografia computadorizada não dói nada.
Uma Palavra de Letras
Esta palavra é, na verdade, uma sigla (uma palavra formada pelas primeiras letras) para 'Tomografía Axial Computarizada'. Em espanhol, muitas siglas médicas são faladas como palavras normais.
O Género de TAC
Embora a palavra principal 'tomografía' seja feminina (la), esta versão abreviada é quase sempre usada como um substantivo masculino (el TAC).
Usar o género errado
Erro: “La TAC es mañana.”
Correção: El TAC es mañana. Embora 'la' seja tecnicamente possível por causa de 'la tomografía', quase todos usam o masculino 'el' na conversa.
escáner
Exemplos
El hospital compró un escáner de última generación.
O hospital comprou um scanner de última geração.
Confusão entre o exame e o aparelho
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.
