Inklingo

Como se diz "tomografia computadorizada" em espanhol

A palavra espanhola mais comum paratomografia computadorizadaé tacuse "TAC" quando se referir especificamente ao exame de imagem médica, a tomografia computadorizada em si.

Portuguese → espanhol

tac

takˈtak

substantivoB1médico
Use "TAC" quando se referir especificamente ao exame de imagem médica, a tomografia computadorizada em si.
Uma máquina médica grande, branca e em forma de donut, numa sala limpa e iluminada.

Exemplos

El médico me mandó un TAC para ver el estado de mi rodilla.

O médico pediu uma tomografia computadorizada para ver o estado do meu joelho.

Los resultados del TAC estarán listos en tres días.

Os resultados da tomografia computadorizada estarão prontos em três dias.

No te preocupes, hacerse un TAC no duele nada.

Não se preocupe, fazer uma tomografia computadorizada não dói nada.

Uma Palavra de Letras

Esta palavra é, na verdade, uma sigla (uma palavra formada pelas primeiras letras) para 'Tomografía Axial Computarizada'. Em espanhol, muitas siglas médicas são faladas como palavras normais.

O Género de TAC

Embora a palavra principal 'tomografía' seja feminina (la), esta versão abreviada é quase sempre usada como um substantivo masculino (el TAC).

Usar o género errado

Erro:La TAC es mañana.

Correção: El TAC es mañana. Embora 'la' seja tecnicamente possível por causa de 'la tomografía', quase todos usam o masculino 'el' na conversa.

escáner

substantivoB1geral
Use "escáner" para se referir ao aparelho ou máquina que realiza a tomografia computadorizada, o equipamento em si.

Exemplos

El hospital compró un escáner de última generación.

O hospital comprou um scanner de última geração.

Confusão entre o exame e o aparelho

A confusão mais comum é usar "escáner" quando se quer falar do exame "TAC", ou vice-versa. Lembre-se: "TAC" é o exame, "escáner" é a máquina que o faz.

Traduções relacionadas

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.