Como se diz "tu matas" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “tu matas” é “matas” — use 'matas' quando se referir a uma ação no presente, de forma informal, indicando que alguém está a causar dano a si mesmo ou a uma situação, ou a desperdiçar algo.
matas
MAH-tasˈma.tas

Exemplos
No comas tanto, te matas de indigestión.
Não comas tanto, vais matar-te de indigestão.
¿Por qué no comes? ¡Te matas de hambre!
Por que você não come? Você está se matando de fome!
Si no estudias, matas la oportunidad de ir a la universidad.
Se você não estudar, você mata (destrói) a oportunidade de ir para a universidade.
A Forma 'Tú'
Esta forma é a que você usa ao falar diretamente com uma pessoa que você conhece bem, como um amigo ou familiar, no momento presente. Em português, corresponde ao 'tu matas' (em regiões que usam 'tu') ou, mais comumente, ao 'você mata' (embora a conjugação espanhola seja a de 'tú').
mates
MAH-tehsˈma.tes

Exemplos
Si sigues haciendo eso, el estrés te mates.
Se continuares a fazer isso, o stress vai matar-te.
Si no estudias, el examen te mates de nervios.
Se não estudares, o exame te mata de nervosismo. (Figurado)
¡No mates la conversación con ese comentario!
Não mates a conversa com esse comentário! (Imperativo informal)
Duas Formas de 'Tú'
A palavra 'mates' é usada para a forma 'tu' em dois tempos: descrevendo o que tu fazes atualmente ('tú mates' no presente do indicativo) e para desejos/incertezas ('que tú mates' no presente do subjuntivo). Em português, usamos 'tu matas' (indicativo) e 'que tu mates' (subjuntivo), mas a forma do presente do indicativo em espanhol ('mates') é idêntica à forma do subjuntivo, o que pode confundir falantes de português.
Confusão entre 'matas' e 'mates'
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.

