Como se diz "vamos iniciar" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “vamos iniciar” é “empecemos” — use "empecemos" como uma sugestão ou comando direto para iniciar uma ação coletiva, especialmente quando o tempo é um fator ou se deseja dar um impulso.
empecemos
em-peh-SEH-mosempeˈsemos

Exemplos
¡Ya es tarde! Empecemos la reunión.
Já está tarde! Vamos começar a reunião.
Empecemos por el primer capítulo.
Vamos começar pelo primeiro capítulo.
No empecemos a discutir sobre eso otra vez.
Não vamos começar a discutir sobre isso de novo.
A Forma 'Vamos'
Em espanhol, para dizer 'Vamos [fazer algo],' você usa a forma 'nosotros' do modo verbal especial (chamado presente do subjuntivo). 'Empecemos' é exatamente isso — uma maneira de propor uma ação ao seu grupo.
Regra de Mudança Ortográfica
O infinitivo é 'empezar.' Ao conjugar verbos terminados em -zar antes de um 'e' (como em 'empecemos'), o 'z' muda para um 'c' para manter o som correto de 's'.
Confundir 'Vamos Começar' com 'Nós Começamos'
Erro: “Usar 'Empezamos' (Nós começamos) quando você quer dizer 'Empecemos' (Vamos começar!).”
Correção: 'Empezamos' é uma afirmação de fato (Nós começamos/Nós começamos no passado). 'Empecemos' é uma sugestão ou comando (Vamos começar!).
comencemos
koh-mehn-SEH-mohsko.menˈse.mos

Exemplos
Ya tenemos todo listo. ¡Comencemos la reunión!
Já temos tudo pronto. Vamos começar a reunião!
Si todos están de acuerdo, comencemos a trabajar en el proyecto ahora.
Se todos concordarem, comecemos a trabalhar no projeto agora.
No quiero que comencemos sin el profesor.
Não quero que comecemos sem o professor.
O Comando 'Vamos'
Em espanhol, a forma de dizer 'Vamos [fazer algo]' é geralmente usando a forma 'nosotros' de um modo verbal especial (chamado presente do subjuntivo). 'Comencemos' é exatamente essa forma para 'comenzar'.
Regra Ortográfica (Z para C)
O verbo base é 'comenZar'. Quando o 'Z' vem antes da letra 'E' (como em 'comencemos'), as regras do espanhol exigem que o 'Z' mude para um 'C' para manter o mesmo som. Isso acontece apenas em certas formas.
Confundir a forma de 'Vamos'
Erro: “Usar a forma do indicativo para um comando: 'Comenzamos ahora.'”
Correção: O comando correto é 'Comencemos ahora.' A forma 'comenzamos' significa apenas 'Nós estamos começando' (uma afirmação), e não 'Vamos começar' (uma sugestão).
A escolha entre "empecemos" e "comencemos"
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.

