Inklingo

Como se diz "vamos começar" em espanhol

A palavra espanhola mais comum paravamos começaré empecemosuse "empecemos" como uma sugestão direta ou um comando informal para iniciar algo, especialmente quando o tempo é um fator ou há urgência.

empecemos🔊A1

Use "empecemos" como uma sugestão direta ou um comando informal para iniciar algo, especialmente quando o tempo é um fator ou há urgência.

Saiba mais →
comencemos🔊A2

Utilize "comencemos" para sugerir o início de uma atividade de forma mais neutra ou formal, indicando que os preparativos estão concluídos.

Saiba mais →
comenzamos🔊A1

Use "comenzamos" quando a frase em português for "nós começamos" (presente do indicativo) e não uma sugestão direta de "vamos começar". O contexto aqui é descritivo, não imperativo.

Saiba mais →
entremos🔊A1

Escolha "entremos" quando "vamos começar" é usado para indicar a ação de entrar em um lugar, especialmente em resposta a uma condição externa como frio ou chuva.

Saiba mais →
pongamos🔊A2

Use "pongamos" quando "vamos começar" se refere especificamente à ação de arrumar ou colocar algo em seu devido lugar, como arrumar a mesa.

Saiba mais →
Portuguese → espanhol

empecemos

em-peh-SEH-mosempeˈsemos

VerboA1Informal
Use "empecemos" como uma sugestão direta ou um comando informal para iniciar algo, especialmente quando o tempo é um fator ou há urgência.
Uma ilustração simplificada mostrando duas figuras estilizadas e amigáveis dando um passo juntas sobre uma linha branca brilhante para um caminho verde vibrante, simbolizando o início de uma ação.

Exemplos

¡Ya es tarde! Empecemos la reunión.

Já está tarde! Vamos começar a reunião.

Empecemos por el primer capítulo.

Vamos começar pelo primeiro capítulo.

No empecemos a discutir sobre eso otra vez.

Não vamos começar a discutir sobre isso de novo.

A Forma 'Vamos'

Em espanhol, para dizer 'Vamos [fazer algo],' você usa a forma 'nosotros' do modo verbal especial (chamado presente do subjuntivo). 'Empecemos' é exatamente isso — uma maneira de propor uma ação ao seu grupo.

Regra de Mudança Ortográfica

O infinitivo é 'empezar.' Ao conjugar verbos terminados em -zar antes de um 'e' (como em 'empecemos'), o 'z' muda para um 'c' para manter o som correto de 's'.

Confundir 'Vamos Começar' com 'Nós Começamos'

Erro:Usar 'Empezamos' (Nós começamos) quando você quer dizer 'Empecemos' (Vamos começar!).

Correção: 'Empezamos' é uma afirmação de fato (Nós começamos/Nós começamos no passado). 'Empecemos' é uma sugestão ou comando (Vamos começar!).

comencemos

koh-mehn-SEH-mohsko.menˈse.mos

VerboA2Neutro/Formal
Utilize "comencemos" para sugerir o início de uma atividade de forma mais neutra ou formal, indicando que os preparativos estão concluídos.
Uma cortina de palco dramática, colorida e vermelha sendo aberta totalmente por uma mão vestindo uma luva branca, revelando um palco brilhante e vazio, simbolizando o início de uma atividade.

Exemplos

Ya tenemos todo listo. ¡Comencemos la reunión!

Já temos tudo pronto. Vamos começar a reunião!

Si todos están de acuerdo, comencemos a trabajar en el proyecto ahora.

Se todos concordarem, comecemos a trabalhar no projeto agora.

No quiero que comencemos sin el profesor.

Não quero que comecemos sem o professor.

O Comando 'Vamos'

Em espanhol, a forma de dizer 'Vamos [fazer algo]' é geralmente usando a forma 'nosotros' de um modo verbal especial (chamado presente do subjuntivo). 'Comencemos' é exatamente essa forma para 'comenzar'.

Regra Ortográfica (Z para C)

O verbo base é 'comenZar'. Quando o 'Z' vem antes da letra 'E' (como em 'comencemos'), as regras do espanhol exigem que o 'Z' mude para um 'C' para manter o mesmo som. Isso acontece apenas em certas formas.

Confundir a forma de 'Vamos'

Erro:Usar a forma do indicativo para um comando: 'Comenzamos ahora.'

Correção: O comando correto é 'Comencemos ahora.' A forma 'comenzamos' significa apenas 'Nós estamos começando' (uma afirmação), e não 'Vamos começar' (uma sugestão).

comenzamos

koh-men-THAH-mohsko.menˈθa.mos

Verbo (Forma Conjugada)A1Neutro
Use "comenzamos" quando a frase em português for "nós começamos" (presente do indicativo) e não uma sugestão direta de "vamos começar". O contexto aqui é descritivo, não imperativo.
Três personagens alegres, lado a lado, saltando sobre uma linha de partida branca para um caminho verde brilhante, simbolizando o início de uma jornada.

Exemplos

¿Comenzamos a caminar?

Vamos começar a andar?

¡La película es a las ocho! ¿Comenzamos a caminar?

O filme é às oito! Vamos começar a andar?

Cada mañana, comenzamos el día con un café fuerte.

Todas as manhãs, nós começamos o dia com um café forte.

Ahora que todos están aquí, comenzamos la presentación.

Agora que todos estão aqui, estamos começando a apresentação.

É a Forma 'Nós'

'Comenzamos' é a ação feita por 'nosotros' (nós). Significa 'nós começamos' ou 'nós iniciamos' agora mesmo ou como um hábito.

Sem Mudança de Vogal Aqui

Embora o verbo base 'comenzar' geralmente mude 'e' para 'ie' (como 'yo comienzo'), a forma 'nosotros' (nós) é regular e mantém o 'e' original: 'comenzamos'. Isso é diferente do português, onde 'começar' é sempre regular ('nós começamos').

Confundindo os Tempos de 'Nós Começamos'

Erro:Usar 'comenzamos' ao falar do futuro, ex: 'Mañana comenzamos la dieta.'

Correção: 'Comenzamos' está perfeitamente correto para ser usado para planos futuros próximos em espanhol, mesmo que seja tecnicamente o tempo presente. Funciona como no português: 'Amanhã, nós começamos a dieta.'

entremos

en-TREH-mos[enˈt̪ɾe.mos]

VerboA1Informal
Escolha "entremos" quando "vamos começar" é usado para indicar a ação de entrar em um lugar, especialmente em resposta a uma condição externa como frio ou chuva.
Dois personagens de desenho animado amigáveis estão do lado de fora de uma porta de cor viva. Um personagem segura a porta ligeiramente entreaberta e olha para o outro, convidando-o a entrar.

Exemplos

¡Qué frío! Entremos ya, por favor.

Que frio! Vamos entrar já, por favor.

Entremos en materia: ¿quién se encargará del proyecto?

Vamos ao que interessa: quem ficará encarregado do projeto?

Si no hay más preguntas, entremos a la siguiente fase.

Se não há mais perguntas, vamos passar para a próxima fase.

O Comando 'Vamos'

Em espanhol, o imperativo de 'nosotros' (nós), que significa 'Vamos...', usa a mesma forma do presente do subjuntivo: 'entremos'.

Usar o Indicativo para Comandos

Erro:Entramos ahora. (Usando o presente normal para um comando)

Correção: ¡Entremos ahora! (Use a forma especial de comando para 'Vamos...')

pongamos

pohn-GAH-mohspoŋˈɡamos

VerboA2Neutro
Use "pongamos" quando "vamos começar" se refere especificamente à ação de arrumar ou colocar algo em seu devido lugar, como arrumar a mesa.
Uma ilustração de livro de histórias mostrando duas crianças cooperando para colocar uma maçã vermelha brilhante em uma pequena caixa de madeira, ilustrando a ação de 'vamos colocar'.

Exemplos

Pongamos la mesa antes de que lleguen los invitados.

Vamos pôr a mesa antes que os convidados cheguem.

Es crucial que pongamos atención a los detalles.

É crucial que nós prestemos atenção aos detalhes.

No pongamos excusas y terminemos el trabajo.

Não vamos dar desculpas e vamos terminar o trabalho.

A Forma 'Vamos'

Em espanhol, a forma de 'nós' do imperativo afirmativo ('Vamos...') é idêntica à forma do presente do subjuntivo. Portanto, 'pongamos' significa 'vamos pôr/colocar'.

Gatilho do Subjuntivo

Quando usado após expressões de necessidade, desejo ou influência (como 'queremos que' ou 'é importante que'), 'pongamos' é a forma verbal exigida para 'nós pusermos/colocarmos'.

Usar o Indicativo para Comandos

Erro:Usar 'ponemos' para dizer 'Let's put.'

Correção: Sempre use 'pongamos' (a forma do subjuntivo) para comandos e sugestões do tipo 'Vamos...'. 'Ponemos' significa apenas 'Nós pomos/colocamos' (um fato).

Não confunda "empecemos" e "comencemos"

A principal confusão surge entre "empecemos" e "comencemos", ambos significando "vamos começar". "Empecemos" é mais comum em situações informais e urgentes, enquanto "comencemos" pode soar um pouco mais formal ou neutro. Preste atenção à sensação que a frase em português transmite.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.