Inklingo

Como se diz "você relata" em espanhol

Portuguese → espanhol

cuentes

/kwehn-tehs//ˈkwen.tes/

verboA2geral
Use 'cuentes' quando 'você relata' se referir ao ato de contar uma história, narrar um evento ou explicar algo em detalhes, como numa narrativa.
Uma jovem sorridente sentada confortavelmente, gesticulando com as mãos enquanto fala, com pequenas ilustrações brilhantes de um castelo minúsculo e um dragão em miniatura flutuando acima de sua cabeça, representando a história que ela está contando.

Exemplos

Me gustaría que cuentes la historia desde el principio.

Eu gostaria que você contasse a história desde o início.

No cuentes ese secreto a nadie, por favor.

Por favor, não conte esse segredo a ninguém.

Uso do subjuntivo para influência

Quando uma frase começa com expressões que mostram desejo ou influência (como 'Me gustaría que...' ou 'Quiero que...'), o próximo verbo que descreve a ação ('cuentes') deve usar a forma especial do subjuntivo.

refieres

/reh-fee-EH-res//reˈfje.ɾes/

verboB1geral
Utilize 'refieres' quando 'você relata' significar referir-se a algo ou alguém, ou quando se trata de comunicar ou transmitir uma informação específica.
Uma ilustração simples mostrando uma pessoa apontando o dedo para uma estrela de cor viva flutuando no ar, significando que ela está se referindo a ela.

Exemplos

Si refieres esta historia a un amigo, ¿la contarás igual?

Se você relata esta história a um amigo, você a contará da mesma forma?

Cuando refieres los hechos, ¿de qué fecha hablas exactamente?

Quando você se refere aos fatos, de que data exatamente você está falando?

Forma Tú

Esta forma 'refieres' só é usada quando o sujeito da ação é 'tú' (o 'você' informal em espanhol).

Mudança de Vogal (e > ie)

O verbo 'referir' é irregular. O 'e' no meio muda para 'ie' (referir -> refieres) em quase todas as conjugações do presente, exceto em 'nosotros' e 'vosotros'.

Esquecer a Mudança do Radical

Erro:¿Tú referes a ese problema?

Correção: ¿Tú **refieres** a ese problema? Lembre-se que o 'e' vira 'ie' quando recebe a sílaba tônica.

Erro comum: 'contar' vs. 'referir-se a'

A confusão mais frequente surge entre 'contar uma história' (narrar) e 'referir-se a algo' (mencionar/comunicar). Lembre-se que 'cuentes' está mais ligado à narração, enquanto 'refieres' se aproxima de 'mencionar' ou 'comunicar uma informação'.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.