Inklingo

Hur säger man "att överarbeta" på spanska

Det spanska ordet föratt överarbetaär explotarB2 nivå. Detta är ett mycket vanligt ord i vardaglig spanska.

Swedish → spanskaB2
verbB2serious/formal
En mycket stor person som bekvämt lutar sig tillbaka i en stol medan en mycket liten, trött person kämpar för att trycka en oproportionerligt tung börda uppför en brant backe, vilket illustrerar orättvis exploatering.

Exempel

Muchos dueños de fábricas explotan a sus trabajadores con salarios bajos.

Muchos dueños de fábricas explotan a sus trabajadores con salarios bajos.

No podemos permitir que se explote la mano de obra infantil.

No podemos permitir que se explote la mano de obra infantil.

Sienten que sus jefes los explotan al hacerlos trabajar horas extras sin pago.

De känner att deras chefer utnyttjar dem genom att få dem att arbeta obetald övertid.

Moralisk tyngd

När 'explotar' används om människor, har det alltid en negativ innebörd, vilket antyder orättvisa eller moraliskt fel. Det är aldrig positivt. På svenska är 'exploatera' ofta negativt när det gäller människor, medan 'utnyttja' kan vara mer neutralt beroende på kontext.

Att använda 'explotar' för mindre fördelar

Misstag:Voy a explotar la oportunidad de ir de compras.

Rättelse: Använd 'aprovechar' (Voy a aprovechar la oportunidad) om du menar att ta en rättvis, mindre fördel. 'Explotar' antyder intensiv eller skadlig användning. På svenska skulle man säga 'Jag ska passa på att gå och handla' eller 'Jag ska utnyttja tillfället', inte 'Jag ska exploatera tillfället'.

Relaterade översättningar

Lär dig spanska med Inklingo

Interaktiva berättelser, personligt lärande och mer.