Titta på bilderna
Innan ni läser, prata om bilderna tillsammans. Att gissa vad som händer får barn att vilja läsa vidare – och de snappar upp ord snabbare.
Dessa 48 franska berättelser är utvalda för unga elever: korta, milda och fulla av bilder. Varje berättelse har ljud så att barn kan lyssna med, enkelt A0–A2-språk och ord som kan översättas med ett tryck för hjälp – perfekt för att läsa tillsammans hemma eller i klassrummet.
Att läsa tillsammans är det bästa. Håll det lekfullt och låt bilderna göra mycket av jobbet.
Innan ni läser, prata om bilderna tillsammans. Att gissa vad som händer får barn att vilja läsa vidare – och de snappar upp ord snabbare.
Spela upp ljudet och peka på varje ord när det sägs. Att höra och se ord tillsammans bygger läs- och uttalsförmåga samtidigt.
Tryck på ett ord som ett barn inte känner till för att få betydelsen. Du behöver inte slå upp allt – att förstå berättelsen är det viktigaste.
Barn älskar upprepning. Att läsa om en favoritberättelse bygger självförtroende och befäster ordförrådet utan att det känns som studier.

Daily Life
En man på ett kafé hittar ett borttappat rött paraply och väntar för att se om ägaren återvänder.

Food & Cuisine
En mormor kokar en stor gryta soppa men inser att en viktig ingrediens saknas tills lille Paul hjälper henne att hitta den.

Myths & Legends
En ung pojke möter en mystisk vit häst vid en djup bergssjö och lär sig en värdefull läxa om magi och säkerhet.

Culture & Travel
Marie söker efter en dold julmarknad en kall dag och upptäcker en hemlig ingång.

Music & Arts
En berättelse om en målare i Paris som upptäcker vänskapens värde när hans favoritverktyg går sönder.

Relationships & Drama
En ung pojke vid namn Leo lär sig att dela en speciell stol gör alla glada.

Mystery & Suspense
En berättelse om en kvinna som ser ett ljus tänt i en tom lägenhet på natten och går för att undersöka det med sin granne.

Sports
Léo och hans vän letar efter en förlorad röd boll på skolgården.

History
En berättelse om en borttappad guldknapp från Napoleons berömda blå rock och soldaten som hittar den.

Mystery & Crime
Översatt beskrivning

Nature & Adventure
En berättelse om en flicka vid namn Léa som lär sig om faran med den stigande tidvattnet vid Mont-Saint-Michel.

History
Léa upptäcker en gömd medalj på sin farfars vind och lär sig om dess känslomässiga historia.

Daily Life
En berättelse om en granne som heter Marie som hittar en stor soptunna som blockerar hennes väg i korridoren.

Food & Cuisine
En vacker ask med karameller står på ett bord, men familjen väntar på att någon speciell ska anlända innan den öppnas.

Culture & Travel
En berättelse om en pilgrimsfärdare som får sitt sista resestämpel efter en lång resa till stadens katedral.

Mystery & Suspense
En berättelse om en hund som heter Max som fortsätter att skälla mot en tom vind tills en överraskningsgäst dyker upp.

Culture & Travel
Marie upptäcker en till synes tom fransk by och får reda på vart alla försvinner under augusti månad.

Mystery & Crime
Léa upptäcker en märklig detalj i kungens porträtt som avslöjar en dold kunglig hemlighet.

Relationships & Drama
Clara skickar ett vykort till sin mormor och väntar på svar, för att sedan upptäcka en söt anledning till tystnaden.

Music & Arts
A street performer in a busy market discovers her microphone doesn't work and must find a new way to share her music.

Food & Cuisine
En ung person letar efter ett hemligt familjerecept i sin bortgångna mormors kök.

Mystery & Suspense
En kvinna upptäcker hemligheten bakom sin mystiska granne som kommer hem exakt samma tid varje natt.

Sports
Camille övervinner sin rädsla och springer sitt första varv på banan mot sin vän Inès.

Myths & Legends
En berättelse om tyst, krypande skräck om en mjölnare som bröt en byregel och kvarnen som fortsätter att snurra i mörkret.

En man på ett kafé hittar ett borttappat rött paraply och väntar för att se om ägaren återvänder.

En mormor kokar en stor gryta soppa men inser att en viktig ingrediens saknas tills lille Paul hjälper henne att hitta den.

En ung pojke möter en mystisk vit häst vid en djup bergssjö och lär sig en värdefull läxa om magi och säkerhet.

Marie söker efter en dold julmarknad en kall dag och upptäcker en hemlig ingång.

En berättelse om en målare i Paris som upptäcker vänskapens värde när hans favoritverktyg går sönder.

En berättelse om en granne som heter Marie som hittar en stor soptunna som blockerar hennes väg i korridoren.

En ung pojke vid namn Leo lär sig att dela en speciell stol gör alla glada.

En berättelse om en kvinna som ser ett ljus tänt i en tom lägenhet på natten och går för att undersöka det med sin granne.

En berättelse om en flicka vid namn Léa som lär sig om faran med den stigande tidvattnet vid Mont-Saint-Michel.

Léa upptäcker en gömd medalj på sin farfars vind och lär sig om dess känslomässiga historia.

Marie upptäcker en till synes tom fransk by och får reda på vart alla försvinner under augusti månad.

En berättelse om en flamingo som stannar kvar i Camargue istället för att migrera, och bildar en oväntad vänskap.

Léa upptäcker en märklig detalj i kungens porträtt som avslöjar en dold kunglig hemlighet.

Clara skickar ett vykort till sin mormor och väntar på svar, för att sedan upptäcka en söt anledning till tystnaden.

Claire är ensam i Marcs lägenhet och hittar av misstag en ring när hon letar efter en penna, vilket tvingar henne att dölja sin upptäckt.

A street performer in a busy market discovers her microphone doesn't work and must find a new way to share her music.

En samlare vid namn Marc deltar i en exklusiv auktion för att köpa en historisk hatt som en gång bars av Napoleon Bonaparte.

En ung kvinna besöker en mystisk klyfta tidigt på morgonen och upplever något djupt.

Marcel, en osynlig sufflör på Parisoperan, räddar en nervös tenor under en föreställning av Carmen.

En ung vinodlare upptäcker en legendarisk orm som vaktar familjens kämpande vingård och måste fatta ett svårt moraliskt beslut.

Inès besöker ett gammalt postkontor i Bayonne och upptäcker en överraskande koppling till sin bortgångna mormor genom en frimärkssamling.

Marc Leroy, en avbytare i det franska landslaget, upplever de intensiva känslorna under VM-finalen 1998.

En reseguide i Lyon håller en hemlighet om en specifik privat passage i Croix-Rousse-området.

En äldre fiolmakare i Mirecourt avslöjar mysteriet med ett tyst instrument som har stått på hans hylla i trettio år.
Inklingo-appen förvandlar berättelser till en rolig, personlig väg – spara ord, tjäna framsteg och lås upp nya berättelser – perfekt för barn som vill fortsätta.
Ja. De är korta A0–A2-berättelser med enkelt språk, vänliga bilder och ljudberättelse – utvalda för att vara lätta och roliga för unga elever och nybörjare i alla åldrar.
Ja. Du kan läsa och lyssna på varje berättelse gratis, utan registrering. Inklingo-appen lägger till sparade ord, framsteg och personlig repetition för äldre barn.
Absolut. Att höra och läsa enkla berättelser är hur barn lär sig vilket språk som helst – de absorberar ordförråd och grammatik i sammanhang. Bilder och ljud gör att det fastnar för unga elever.
Det enkla språket och bilderna passar tidiga läsare och alla som lär sig sin första franska. Läs tillsammans med yngre barn; äldre barn kan läsa och lyssna på egen hand.