águila
“águila” betyder “örn” på spanska. Det har 3 olika betydelser beroende på sammanhang:
örn

📝 I praktiken
El águila real es el símbolo de muchos países.
A1Kungsörnen är symbol för många länder.
Vimos un águila volando sobre los picos de las montañas.
A2Vi såg en örn flyga över bergstopparna.
kvicktänkt person
Även: geni
📝 I praktiken
Para las matemáticas, mi hermana es un águila.
B2När det gäller matematik är min syster ett geni/en kvicktänkt person.
Necesitamos un águila como tú para resolver este problema.
C1Vi behöver en örn/kvicktänkt person som du för att lösa det här problemet.
kron

📝 I praktiken
¿Águila o sol? Tira la moneda para decidir.
B1Kron eller klave? Slå mynt för att bestämma.
Cayó águila, así que tú empiezas el juego.
B1Det blev kron, så du börjar spelet.
Vocabulary Collections
Översätt till spanska
✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: águila
Fråga 1 av 2
Vilken mening använder korrekt artikel- och adjektivkongruens för 'águila'?
📚 Fler resurser
👥 Ordfamilj▼
📚 Etymologi▼
Kommer direkt från det latinska ordet *aquila*, som betydde 'örn'. Det har behållit sin kärnbetydelse och symboliska vikt över språk i århundraden.
Först dokumenterat: Documented in Spanish texts since the 13th century.
Besläktade ord
💡 Bemästra spanska
Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!
Vanliga frågor
Varför ser jag 'el águila' om ordet är feminint?
Detta är en specialregel i spanska för feminina substantiv som börjar med ett starkt betonat 'a'-ljud (som 'a-guila'). Vi använder 'el' istället för 'la' i singularis endast för att undvika det klumpiga dubbla 'a'-ljudet ('la águila'), men ordets feminina identitet förändras aldrig.
Används 'águila' för 'kron'-sidan av ett mynt överallt?
Nej. Även om det förstås, är denna användning mest vanlig och standard i Mexiko och Centralamerika, där myntsidan ofta har den nationella örnemblemet. I Spanien och andra regioner är 'cara' (ansikte) vanligare.


