Inklingo
Ordbok

abastecer

ah-bahs-teh-SEHRaβasteˈθer

abastecer betyder att förse på spanska (att ge nödvändigheter som mat eller vatten).

att förse

Även: att ge, att lagerhålla
VerbB1irregular er
En vänlig person som räcker över en stor låda med färska röda äpplen och grönsaker till en annan person.
gerundabasteciendo
past Participleabastecido
infinitiveabastecer

📝 I praktiken

El camión abastece al supermercado todas las mañanas.

A2

Lastbilen förser stormarknaden med varor varje morgon.

Es vital abastecer de agua potable a las zonas rurales.

B1

Det är avgörande att förse landsbygdsområden med dricksvatten.

Muchos países intentan abastecerse de energía renovable.

B2

Många länder försöker förse sig med förnybar energi.

Ordkopplingar

Synonymer

Antonymer

  • desabastecer (att tömma/sluta förse)
  • agotar (att uttömma/ta slut)

Vanliga kollokationer

  • abastecer de víveresatt förse med mat/förnödenheter
  • abastecer el mercadoatt förse marknaden
  • abastecer de combustibleatt förse med bränsle

🔄 Böjningar

subjunctive

imperfect

ellos/ellas/ustedesabastecieran
yoabasteciera
abastecieras
vosotrosabastecierais
nosotrosabasteciéramos
él/ella/ustedabasteciera

present

ellos/ellas/ustedesabastezcan
yoabastezca
abastezcas
vosotrosabastezcáis
nosotrosabastezcamos
él/ella/ustedabastezca

indicative

preterite

ellos/ellas/ustedesabastecieron
yoabastecí
abasteciste
vosotrosabastecisteis
nosotrosabastecimos
él/ella/ustedabasteció

imperfect

ellos/ellas/ustedesabastecían
yoabastecía
abastecías
vosotrosabastecíais
nosotrosabastecíamos
él/ella/ustedabastecía

present

ellos/ellas/ustedesabastecen
yoabastezco
abasteces
vosotrosabastecéis
nosotrosabastecemos
él/ella/ustedabastece

✏️ Snabbövning

Snabbt quiz: abastecer

Fråga 1 av 3

Hur säger man 'jag förser' på spanska?

📚 Fler resurser

👥 Ordfamilj
abastecimiento(försörjning/leverans)Substantiv
abastecedor(leverantör)Substantiv
desabastecimiento(brist)Substantiv
🎵 Rim
📚 Etymologi

Från det gamla spanska ordet 'bastecer', som kom från ett germanskt ord som betydde 'att förbereda eller bygga', kombinerat med prefixet 'a-' som betyder 'till' eller 'mot'.

Först dokumenterat: 13th century

Besläktade ord

French: bâtir (to build)Italian: imbastire (to baste/tack)

💡 Bemästra spanska

Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!

Vanliga frågor

Används 'abastecer' för att ge små presenter?

Inte riktigt. Det används för nödvändigheter och resurser, oftast i större skala som att förse ett kök, en affär eller en region med varor.

Vad är skillnaden mellan 'proveer' och 'abastecer'?

De är mycket lika, men 'abastecer' låter mer som logistisk eller repetitiv försörjning, medan 'proveer' är lite mer allmänt.

Följer det samma mönster som 'conocer'?

Ja! Båda slutar på en vokal + cer, så båda får det 'zc' i 'yo'-formen (conozco / abastezco).