acabaron
“acabaron” betyder “de avslutade” på spanska (slutför en uppgift).
de avslutade, de avslutade
Även: de fick slut på, ni avslutade (ustedes)
📝 I praktiken
Ellos acabaron el proyecto justo a tiempo.
A1De avslutade projektet precis i tid.
Las clases acabaron hace una semana, por eso están de vacaciones.
A2Kurserna avslutades för en vecka sedan, därför är de på semester.
¿A qué hora acabaron ustedes la reunión de ayer?
B1När avslutade ni mötet igår?
🔄 Böjningar
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Översätt till spanska
Ord som översätts till "acabaron" på spanska:
de avslutade→✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: acabaron
Fråga 1 av 1
Vilken mening använder 'acabaron' korrekt för att betyda 'de hade precis avslutat'?
📚 Fler resurser
👥 Ordfamilj▼
📚 Etymologi▼
Verbet 'acabar' kommer från det latinska ordet *cappus*, som betyder 'huvud' eller 'ände'. Med tiden kombinerades det med det latinska prefixet 'ad-' (till) för att bilda idén om att nå slutet eller huvudet av något.
Först dokumenterat: 11th century
Besläktade ord
💡 Bemästra spanska
Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!
Vanliga frågor
Vad är skillnaden mellan 'acabaron' och 'terminaron'?
Båda betyder 'de avslutade' eller 'de slutade' och är ofta utbytbara. 'Acabar' anses ibland vara något vanligare i dagligt tal, men det är korrekt att använda båda.
Hur vet jag om 'acabaron' syftar på 'ellos' eller 'ustedes'?
Det kan du bara avgöra utifrån sammanhanget! Om du talar formellt till en grupp, betyder det 'ni avslutade'. Om du pratar om en grupp du inte tilltalar, betyder det 'de avslutade'. Om subjektet inte nämns är det tvetydigt, precis som på svenska.