agarró
“agarró” betyder “grep” på spanska. Det har 2 olika betydelser beroende på sammanhang:
grep, tog tag i
Även: fick tag i
📝 I praktiken
Ella agarró el paraguas justo antes de que cayera al suelo.
A2Hon grep paraplyet precis innan det föll till marken.
El bebé agarró mi dedo con su pequeña mano.
A1Bebisen grep min fingret med sin lilla hand.
Usted agarró la oportunidad de hablar con el jefe.
B1Du (formellt) tog tillfället i akt att tala med chefen.
fick
Även: ådrog sig
📝 I praktiken
Parece que agarró la gripe en el viaje.
B1Det verkar som att han fick influensan på resan.
Ella agarró un mal hábito de morderse las uñas.
B2Hon ådrog sig en dålig vana att bita på naglarna.
🔄 Böjningar
indicative
imperfect
present
preterite
subjunctive
imperfect
present
✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: agarró
Fråga 1 av 1
Vilken mening använder 'agarró' i dess bildliga betydelse (att få en sjukdom eller vana)?
📚 Fler resurser
👥 Ordfamilj▼
📚 Etymologi▼
Ordet kommer från det äldre spanska ordet 'garrar', som beskrev en klo eller rovfågels fötters handling att ta tag i. Det är relaterat till idén att gripa något starkt.
Först dokumenterat: 15th century
Besläktade ord
💡 Bemästra spanska
Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!
Vanliga frågor
Är 'agarró' presens?
Nej, 'agarró' är preteritum (dåtid) och betyder 'han, hon eller du (formellt) grep'. Presensformen är 'agarra' (han/hon/du formellt griper).
Hur skiljer sig 'agarró' från 'agarraba'?
'Agarró' (preteritum) beskriver en handling som hände en gång och avslutades: 'Han grep nyckeln.' 'Agarraba' (imperfekt) beskriver pågående, upprepade eller bakgrundshandlingar: 'Han brukade gripa nyckeln' eller 'Han höll på att gripa nyckeln.'

