Inklingo
Ordbok

alegría

ah-leh-GREE-ahaleˈɣɾia

alegría betyder glädje på spanska (Känslan av stor lycka).

glädje, lycka

Även: munterhet
MexicoSpain (Andalusia)
En livlig illustration av ett litet barn som hoppar högt med ett brett leende och armarna lyfta i ett uttryck av ren lycka och spänning.

📝 I praktiken

La alegría de la Navidad llenaba toda la casa.

A1

Julglädjen fyllde hela huset.

Saltó de alegría cuando vio su nota en el examen.

A2

Hon hoppade av glädje när hon såg sitt provresultat.

Siempre trae mucha alegría a las reuniones familiares.

B1

Hon sprider alltid mycket glädje/lycka vid familjesammankomster.

Ordkopplingar

Synonymer

  • felicidad (lycka (ett djupare, mer varaktigt tillstånd))
  • contento (nöjdhet, glädje)
  • júbilo (jubel, stor glädje)

Antonymer

Vanliga kollokationer

  • sentir alegríaatt känna glädje
  • lleno de alegríafull av glädje

Idiom och uttryck

  • dar una alegría a alguienatt ge någon goda nyheter eller göra dem glada

Översätt till spanska

Ord som översätts till "alegría" på spanska:

munterhet

✏️ Snabbövning

Snabbt quiz: alegría

Fråga 1 av 2

Vilken mening använder 'alegría' korrekt?

📚 Fler resurser

👥 Ordfamilj
🎵 Rim
guíadía
📚 Etymologi

Ordet kommer från den latinska roten *alacer*, som betyder 'livlig' eller 'kvick'. Det kom in i spanskan via adjektivet *alegre* (glad), vilket gav oss substantivet *alegría* (glädje/lycka).

Först dokumenterat: 10th century

Besläktade ord

Portuguese: alegriaCatalan: alegria

💡 Bemästra spanska

Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!

Vanliga frågor

Vad är skillnaden mellan 'alegría' och 'felicidad'?

'Alegría' (glädje) är oftast en plötslig, intensiv eller tillfällig känsla av munterhet (som att vinna ett spel). 'Felicidad' (lycka) hänvisar oftare till ett djupare, mer varaktigt tillstånd av välbefinnande eller tillfredsställelse i livet.

Hur använder jag verbformen av 'alegría'?

Verbformen är 'alegrar', vilket betyder 'att muntra upp' eller 'att göra glad'. Till exempel, 'Tu visita me alegra' (Ditt besök muntrar upp mig).