alivio
“alivio” betyder “lättnad” på spanska (Känslan av stress eller oro som försvinner).
lättnad, lindring
Även: tröst
📝 I praktiken
Sentí un gran alivio cuando supe que estaba bien.
A2Jag kände en stor lättnad när jag fick veta att han mådde bra.
El medicamento le dio un alivio inmediato al dolor de cabeza.
B1Medicinen gav honom omedelbar lindring för huvudvärken.
Fue un alivio terminar el proyecto antes de la fecha límite.
B1Det var en lättnad att slutföra projektet före deadline.
✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: alivio
Fråga 1 av 2
Vilken fras beskriver korrekt känslan av att ett stort problem har lösts?
📚 Fler resurser
🎵 Rim▼
📚 Etymologi▼
Kommer från det spanska verbet 'aliviar', som i sin tur kommer från det sena latinska ordet *alleviare*, vilket betyder 'att lätta' eller 'att lyfta upp'. Tanken är att du bokstavligen 'lättar bördan' av oro eller smärta.
Först dokumenterat: 13th century
Besläktade ord
💡 Bemästra spanska
Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!
Vanliga frågor
Är 'alivio' bara för emotionell stress?
Nej, 'alivio' används både för emotionell lättnad (som när du slutar oroa dig) och fysisk lindring (som när en huvudvärk försvinner). Det är ett mångsidigt ord.
Hur är 'alivio' relaterat till verbet 'aliviar'?
'Alivio' är substantivet (saken/känslan) och 'aliviar' är verbet (handlingen). Till exempel, 'La noticia fue un alivio' (Nyheten var en lättnad), men 'La noticia alivió mis preocupaciones' (Nyheten lättade mina bekymmer).