ambiente
“ambiente” betyder “atmosfär” på spanska. Det har 3 olika betydelser beroende på sammanhang:
atmosfär, stämning
Även: miljö
📝 I praktiken
Me encanta el ambiente relajado de este café.
A2Jag älskar den avslappnade atmosfären på detta café.
La fiesta tenía un ambiente muy festivo y alegre.
B1Festen hade en mycket festlig och glad stämning.
¿Qué tal el ambiente en tu nuevo trabajo?
A2Hur är stämningen på ditt nya jobb?
miljö
Även: omgivningar
📝 I praktiken
Necesitamos cuidar el medio ambiente para el futuro.
B1Vi måste ta hand om miljön för framtiden. (Notera: 'medio ambiente' är den vanliga frasen för 'miljön' på spanska.)
El ambiente de la selva es húmedo y cálido.
B1Djungelmiljön är fuktig och varm.
Este tipo de pez vive en un ambiente de agua salada.
B2Denna typ av fisk lever i en miljö med saltvatten.
social krets, miljö
Även: scen
📝 I praktiken
Ella prefiere trabajar en el ambiente académico.
B2Hon föredrar att arbeta i den akademiska sociala kretsen (eller 'miljön').
Hay mucha competencia en el ambiente político.
C1Det finns mycket konkurrens inom modebranschen.
Era una figura clave del ambiente artístico de los 90.
B2Han var en nyckelfigur i 90-talets konstscen.
Översätt till spanska
Ord som översätts till "ambiente" på spanska:
social krets→✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: ambiente
Fråga 1 av 2
Vilken mening använder 'ambiente' för att betyda 'social krets'?
📚 Fler resurser
👥 Ordfamilj▼
📚 Etymologi▼
Kommer från det latinska ordet 'ambiens', som betydde 'att gå runt' eller 'att omge'. Det delar en rot med ord som 'ambition' (som ursprungligen betydde 'att gå runt och söka röster').
Först dokumenterat: 15th century
Besläktade ord
💡 Bemästra spanska
Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!
Vanliga frågor
Är 'ambiente' maskulint eller feminint?
'Ambiente' är alltid ett maskulint substantiv, vilket innebär att du måste använda 'el' eller 'un' före det, även om det slutar på '-e'. Detta är ett vanligt undantag från spanska substantivregler.
Hur skiljer sig 'ambiente' från 'atmósfera'?
'Ambiente' är mycket vanligare och mer mångsidigt; det kan betyda stämning, fysisk miljö eller omgivning. 'Atmósfera' reserveras vanligtvis för det bokstavliga luftlagret runt jorden eller en mycket abstrakt, djup stämning.


