amontonar
“amontonar” betyder “att lägga i hög” på spanska. Det har 2 olika betydelser beroende på sammanhang:
att lägga i hög
Även: att stapla, att samla på hög
📝 I praktiken
No amontones la ropa sucia en el suelo.
A1Lägg inte smutskläderna i en hög på golvet.
Él amontona los libros en su escritorio.
A2Han staplar böckerna på sitt skrivbord.
Tuvimos que amontonar la leña antes de que lloviera.
B1Vi var tvungna att stapla veden innan det regnade.
att ackumuleras
Även: att samla på sig
📝 I praktiken
Se me amontona el trabajo esta semana.
B1Arbetet hopar sig för mig den här veckan.
No es bueno amontonar rencor.
B2Det är inte bra att samla på sig förbittring.
🔄 Böjningar
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Översätt till spanska
Ord som översätts till "amontonar" på spanska:
att ackumuleras→✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: amontonar
Fråga 1 av 3
Om ditt skrivbord är täckt av oordnade pappershögar, vilket verb är mest lämpligt?
📚 Fler resurser
👥 Ordfamilj▼
📚 Etymologi▼
Från spanska 'a-' (mot/göra) kombinerat med 'montón' (hög), som ursprungligen kommer från latinets 'mons' (berg). Bokstavligen betyder det att göra något till ett litet berg.
Först dokumenterat: 13th century
Besläktade ord
💡 Bemästra spanska
Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!
Vanliga frågor
Vad är skillnaden mellan 'amontonar' och 'apilar'?
'Apilar' används för prydliga, avsiktliga staplar (som en stapel pannkakor eller tegelstenar). 'Amontonar' används för oordnade, röriga högar (som en hög tvätt på en stol).
Kan jag använda 'amontonar' för pengar?
Ja, du kan använda det för att säga att någon 'samlar på sig' en förmögenhet, även om 'acumular' (ackumulera) låter lite mer formellt.
Betyder det 'mycket'?
Inte exakt, men dess rot 'montón' används i frasen 'un montón de' som betyder 'mycket'.

