apuñalar
“apuñalar” betyder “att hugga” på spanska. Det har 2 olika betydelser beroende på sammanhang:
att hugga
Även: att knivhugga
📝 I praktiken
El criminal intentó apuñalar al oficial con un trozo de vidrio.
B2Brottslingen försökte hugga polisen med en glasskärva.
Fue apuñalado durante la pelea en el mercado.
B1Han blev knivhuggen under slagsmålet på marknaden.
Tuvieron cuidado de no apuñalar el saco de harina por error.
B2De var försiktiga så att de inte råkade sticka mjölsäcken.
att hugga i ryggen

📝 I praktiken
No puedo creer que me fueras a apuñalar así después de toda mi ayuda.
C1Jag kan inte tro att du skulle hugga mig i ryggen sådär efter all min hjälp.
🔄 Böjningar
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Översätt till spanska
Ord som översätts till "apuñalar" på spanska:
att knivhugga→✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: apuñalar
Fråga 1 av 3
Från vilket substantiv kommer 'apuñalar'?
📚 Fler resurser
👥 Ordfamilj▼
📚 Etymologi▼
Från det spanska prefixet 'a-' (till/mot) plus 'puñal' (dolk), som kommer från 'puño' (näve). Det betyder bokstavligen att attackera med något som hålls i näven.
Först dokumenterat: 13th century
Besläktade ord
💡 Bemästra spanska
Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!
Vanliga frågor
Är 'apuñalar' samma sak som 'cortar'?
Nej. 'Cortar' betyder att skära (som i en skiva), medan 'apuñalar' specifikt betyder att stöta eller genomborra med ett spetsigt vapen.
Är detta verb oregelbundet?
Nej, det är ett helt regelbundet '-ar'-verb. Det följer samma regler som grundläggande verb som 'hablar'.
Kan jag använda 'apuñalar' för ett nålstick?
Nej, det är för aggressivt. För en nål eller en liten tagg, använd 'pinchar'.

