atrae
“atrae” betyder “drar till sig” på spanska. Det har 2 olika betydelser beroende på sammanhang:
drar till sig, lockar
Även: drar, tilltalar
📝 I praktiken
El Sol atrae a la Tierra con su gravedad.
A2Solen drar till sig jorden med sin gravitation.
¿Qué atrae a los turistas a esta ciudad?
B1Vad lockar turister till den här staden?
Usted atrae la atención de todos cuando habla.
A2Du (formellt) drar till dig allas uppmärksamhet när du talar.
lockar, förför
Även: framkallar
📝 I praktiken
La nueva ley atrae inversión extranjera al país.
B2Den nya lagen drar till sig/lockar utländska investeringar till landet.
Su misterio atrae a sus fans.
B1Hans mystik tilltalar hans fans.
🔄 Böjningar
indicative
preterite
present
imperfect
subjunctive
present
imperfect
Översätt till spanska
Ord som översätts till "atrae" på spanska:
förför→✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: atrae
Fråga 1 av 2
Vilken mening använder korrekt 'atrae' i dess bildliga betydelse?
📚 Fler resurser
👥 Ordfamilj▼
📚 Etymologi▼
Verbet 'atraer' kommer från det latinska verbet *attrahere*, som bildas genom att kombinera *ad-* (som betyder 'till' eller 'mot') och *trahere* (som betyder 'att dra' eller 'att släpa'). Ordet betyder alltså bokstavligen 'att dra mot sig'.
Först dokumenterat: 13th century
Besläktade ord
💡 Bemästra spanska
Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!
Vanliga frågor
Är 'atrae' ett regelbundet eller oregelbundet verb?
'Atraer' är mestadels regelbundet i presens, men det är oregelbundet i 'yo'-formen ('atraigo') och i preteritum ('atrajo'). Du måste lära dig dessa oregelbundna former för att använda det korrekt i alla sammanhang.
Vad är skillnaden mellan 'atrae' och 'atraigo'?
'Atrae' betyder 'han, hon, den, eller formellt du' drar till sig. 'Atraigo' betyder 'jag' drar till mig. Båda är presens, men de syftar på olika personer som utför handlingen.

