atraparon
“atraparon” betyder “de fångade” på spanska (att gripa tag i något eller någon).
de fångadeÄven: de fällde, ni fångade

📝 I praktiken
Los policías atraparon al ladrón después de una hora.
A2Polisen fångade tjuven efter en timme.
Atraparon la pelota antes de que tocara el suelo.
A2De fångade bollen innan den nuddade marken.
¿Ustedes atraparon al perro que se escapó?
B1Fångade ni hunden som rymde?
Ordkopplingar
Subjunctive
Present Subjunctive
Imperfect Subjunctive
Indicative
Present
Imperfect
Preterite
Översätt till spanska
Ord som översätts till "atraparon" på spanska:
✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: atraparon
Fråga 1 av 1
Vilket av dessa betyder 'De fångade bollen'?
📚 Fler resurser
🎵 Rim
📚 Etymologi
Härstammar från det spanska ordet 'trapo' (trasa eller tyg), vilket syftar på den gamla seden att använda nät eller tyger för att fånga fåglar eller smådjur.
Först dokumenterat: 16th century
💡 Bemästra spanska
Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!
Vanliga frågor
Betyder 'atraparon' bara 'de'?
I de flesta spansktalande länder kan det betyda 'de' (ellos/ellas) ELLER 'ni' (ustedes). I Spanien används 'ni' oftast med en annan form (atrapasteis).