atropellar
“atropellar” betyder “att köra över” på spanska. Det har 2 olika betydelser beroende på sammanhang:
att köra över
Även: att slå ner
📝 I praktiken
El coche atropelló a un perro en la calle.
A2Bilen körde över en hund på gatan.
Ten cuidado al cruzar, no dejes que te atropellen.
B1Var försiktig när du går över gatan, låt dem inte köra över dig.
La gente se atropellaba para entrar primero al concierto.
B2Folk slog ner varandra för att komma in först på konserten.
att trampa på
Även: att åsidosätta
📝 I praktiken
No podemos permitir que atropellen nuestros derechos civiles.
B2Vi kan inte tillåta dem att trampa på våra medborgerliga rättigheter.
El director atropelló la opinión de todo el equipo.
C1Chefen åsidosatte hela teamets åsikt.
Atropellaron la ley para conseguir sus objetivos.
C1De trampade på lagen för att uppnå sina mål.
🔄 Böjningar
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: atropellar
Fråga 1 av 3
Vilken mening beskriver korrekt en bilolycka?
📚 Fler resurser
👥 Ordfamilj▼
📚 Etymologi▼
Härstammar från det spanska ordet 'tropa' (trupp eller folkmassa). Det betydde ursprungligen att röra sig genom en plats som en stor, oorganiserad trupp, och knuffa allt ur vägen.
Först dokumenterat: 16th century
Besläktade ord
💡 Bemästra spanska
Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!
Vanliga frågor
Kan jag använda 'atropellar' för en cykel som träffar någon?
Ja! Alla rörliga fordon – en bil, en cykel, en scooter eller till och med en häst – kan 'atropellar' någon. På svenska säger vi 'köra på' eller 'träffa'.
Vad är en 'atropello'?
Som substantiv kan det betyda handlingen att köra över någon, men det används också ofta för att betyda en 'kränkning' eller en 'grov orättvisa'. På svenska kan det översättas med 'på körning', 'övergrepp' eller 'kränkning'.
Innebär det alltid en olycka?
Inte alltid. Det kan också beskriva en folkmassa som tränger sig igenom en dörröppning på ett oorganiserat och något våldsamt sätt. På svenska skulle vi kunna säga att de 'trängde sig' eller 'knuffades'.

