Inklingo
Ordbok

brazos

BRAH-sohsˈbɾasos

armar

En högkvalitativ, enkel, färgglad bokillustration som visar två bara mänskliga armar som sträcker sig utåt från axlarna.

📝 I praktiken

Necesitas estirar los brazos antes de nadar.

A1

Du behöver stretcha armarna innan du simmar.

Tenía muchos paquetes en los brazos y no podía abrir la puerta.

A2

Hon hade många paket i famnen och kunde inte öppna dörren.

Ordkopplingar

Synonymer

  • extremidades superiores (övre extremiteter)

Vanliga kollokationer

  • abrir los brazosatt öppna famnen/armarna
  • cruzar los brazosatt korsa armarna

Idiom och uttryck

  • Estar con los brazos cruzadosAtt inte göra någonting, att vara sysslolös eller passiv (bokstavligen: att vara med korslagda armar)

famn

Även: makt
En högkvalitativ, enkel, färgglad bokillustration som visar två stiliserade figurer som omfamnar varandra i en tröstande kram.

📝 I praktiken

Encontró consuelo en los brazos de su abuela.

B1

Hon fann tröst i sin mormors famn (eller armar).

La joven cayó en los brazos de la delincuencia.

B2

Den unga kvinnan föll i brottslighetens grepp (eller makt).

Ordkopplingar

Synonymer

Vanliga kollokationer

  • correr a los brazosatt springa i famnen på

Idiom och uttryck

  • Caer en los brazos de MorfeoAtt somna djupt

grenar

Även: stödstänger, sektioner
En högkvalitativ, enkel, färgglad bokillustration som avbildar en bred blå flod som delar sig i två mindre, distinkta flytande grenar.

📝 I praktiken

El delta del río se divide en varios brazos antes de llegar al mar.

B2

Flodens delta delar sig i flera grenar innan det når havet.

Tuvimos que reemplazar los brazos de la grúa hidráulica.

C1

Vi var tvungna att byta ut stödstängerna på hydraulkranen.

Ordkopplingar

Synonymer

  • ramas (grenar (av träd eller floder))
  • secciones (sektioner)

Översätt till spanska

Ord som översätts till "brazos" på spanska:

armargrenarstödstänger

✏️ Snabbövning

Snabbt quiz: brazos

Fråga 1 av 1

Vilken mening använder 'brazos' i sin vanligaste, bokstavliga betydelse?

📚 Fler resurser

👥 Ordfamilj
brazo(arm (singular))Substantiv
bracear(att vifta med armarna (t.ex. vid simning))Verb
abrazar(att krama/omfamna)Verb
🎵 Rim
📚 Etymologi

Kommer från det latinska ordet *bracchium*, som betydde 'arm'. Det är ett mycket gammalt ord relaterat till fysisk styrka och stöd.

Först dokumenterat: 10th century (in Old Spanish)

Besläktade ord

Portuguese: braçosItalian: bracci

💡 Bemästra spanska

Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!

Vanliga frågor

Betyder 'brazos' någonsin 'en kram'?

Ja, indirekt. Medan den direkta översättningen för 'kram' är 'abrazo' (singular), används 'brazos' i fraser som 'recibir en sus brazos' (att ta emot i sina armar), vilket starkt antyder en tröstande omfamning.

Hur vet jag när jag ska använda 'los brazos' istället för 'mis brazos'?

När du pratar om smärta, skada eller grundläggande handlingar som involverar dina egna armar, använd 'los brazos' tillsammans med ett pronomen som 'me' eller 'te' (Me rompí los brazos, Te lavas los brazos). Detta är det vanliga spanska sättet för kroppsdelar, medan 'mis brazos' vanligtvis reserveras för betoning eller när armarna är lösgjorda från kroppen (t.ex. 'Mis brazos son más largos que los tuyos').