brazo
“brazo” betyder “arm” på spanska. Det har 3 olika betydelser beroende på sammanhang:
arm
Även: ärm
📝 I praktiken
Me duele el brazo después de cargar las cajas.
A1Min arm gör ont efter att ha burit lådorna.
Ella cruzó los brazos cuando se enojó.
A1Hon korsade armarna när hon blev arg.
Mi bebé solo quiere estar en mis brazos.
A2Min bebis vill bara vara i mina armar.
gren, arm
Även: sektion
📝 I praktiken
Este brazo del río es muy profundo.
B1Denna gren av floden är mycket djup.
El robot tiene un brazo mecánico para levantar objetos pesados.
B2Robotens arm är mekanisk för att lyfta tunga föremål.
El arquitecto diseñó un nuevo brazo para el edificio principal.
C1Arkitekten designade en ny flygel (eller sektion) för huvudbyggnaden.
inflytande, arbetskraft
Även: stöd
📝 I praktiken
Necesitamos más brazos para terminar la cosecha antes de la lluvia.
B2Vi behöver mer arbetskraft för att slutföra skörden före regnet.
La policía representa el brazo de la ley en la ciudad.
C1Polisen representerar lagens arm (makt/kraft) i staden.
Ella es mi brazo derecho en la oficina.
B2Hon är min högra hand på kontoret.
Översätt till spanska
Ord som översätts till "brazo" på spanska:
arm→✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: brazo
Fråga 1 av 1
Vilken mening använder 'brazo' i dess bildliga betydelse av 'makt eller inflytande'?
📚 Fler resurser
👥 Ordfamilj▼
📚 Etymologi▼
Ordet kommer från den latinska termen *bracchium*, som var det allmänna ordet för 'arm'. Det har varit en standarddel av spanskan sedan språkets tidiga dagar.
Först dokumenterat: 10th century
Besläktade ord
💡 Bemästra spanska
Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!
Vanliga frågor
Om 'brazo' betyder 'arm', hur är det relaterat till 'abrazar' (att krama)?
'Abrazar' betyder bokstavligen 'att lägga armarna runt någon'. Roten 'brazo' är central för verbet och betonar den fysiska handlingen att använda armarna för att omfamna någon.
Hur vet jag när jag ska använda 'brazo' istället för 'mano'?
'Brazo' är hela armen, från axeln ner till handleden. 'Mano' är bara handen. Om du gör något med fingrarna eller handflatan, använd 'mano'. Om du pratar om att bära eller lyfta, använder du ofta 'brazo'.


