bromas
“bromas” betyder “skämt” på spanska. Det har 2 olika betydelser beroende på sammanhang:
skämt, skoj
Även: busstreck, retande
📝 I praktiken
No te enfades, son solo bromas.
A1Bli inte arg, det är bara skämt/skoj.
Me gusta gastar bromas a mis amigos.
A2Jag gillar att skoja med mina vänner.
Dejemos las bromas y hablemos en serio.
B1Låt oss sluta skoja och prata allvarligt.
du skämtar, du driver med
Även: du retas
📝 I praktiken
¿Tú bromas? Pensé que lo decías en serio.
A2Skämtar du/Driver du med mig? Jag trodde du menade allvar.
Si me bromas, te ignoro.
B1Om du retas med mig, ignorerar jag dig.
🔄 Böjningar
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: bromas
Fråga 1 av 1
Vilken mening använder 'bromas' som en plural sak (ett substantiv), inte som en handling (ett verb)?
📚 Fler resurser
👥 Ordfamilj▼
📚 Etymologi▼
Ordet 'broma' tros komma från den germanska roten *brahm*, som betyder 'ljud' eller 'buller', vilket återspeglar den bullriga, lekfulla naturen hos skämt och skämtande.
Först dokumenterat: 17th century
Besläktade ord
💡 Bemästra spanska
Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!
Vanliga frågor
Hur vet jag om 'bromas' betyder 'skämt' eller 'du skämtar'?
Titta på orden runt omkring! Om du ser 'las' eller 'unas' före det, betyder det 'skämt' (substantiv). Om du ser pronomenet 'tú' (du) före det, eller om det fungerar som huvudhandlingen i en mening riktad till 'tú', betyder det 'du skämtar' (verb).
Är 'broma' samma sak som 'chiste'?
De är lika, men inte exakt samma. En 'chiste' är en specifik, oftast kort, rolig historia som du berättar. En 'broma' är bredare – det kan vara en retfull kommentar, ett practical joke, eller helt enkelt den allmänna handlingen att driva med någon.

