Inklingo
Ordbok

cariño

ka-REEN-yokaˈɾiɲo

cariño betyder tillgivenhet på spanska. Det har 2 olika betydelser beroende på sammanhang:

tillgivenhet

Även: ömhet, värme, omsorg
En bild som visar djup tillgivenhet genom en mjuk kram mellan ett barn och en äldre person.

📝 I praktiken

Le tengo mucho cariño a mi abuela.

A2

Jag känner stor tillgivenhet för min mormor.

Trata a los animales con cariño.

B1

Han/Hon behandlar djur med ömhet.

Hizo el regalo con mucho cariño.

B1

Hon gjorde presenten med mycket omsorg och kärlek.

Ordkopplingar

Synonymer

Antonymer

Vanliga kollokationer

  • tener cariño a alguienatt tycka om någon
  • coger cariño a alguienatt bli förtjust i någon
  • con cariñomed tillgivenhet / kärleksfullt

älskling

Även: hjärtat, gullegris
mA1informal
Spain
En visuell representation av någon som kärleksfullt tilltalar en annan person med en kärleksfull smeknamn.

📝 I praktiken

Hola, cariño, ¿cómo estás?

A1

Hej älskling, hur mår du?

Cariño, ¿me pasas la sal?

A1

Hjärtat, kan du räcka mig saltet?

No te preocupes, cariño, todo saldrá bien.

A2

Oroa dig inte, älskling, allt kommer att bli bra.

Ordkopplingar

Synonymer

  • mi amor (min kärlek)
  • cielo (älskling (bokstavligen 'himmel'))
  • corazón (hjärtat (bokstavligen 'hjärta'))

✏️ Snabbövning

Snabbt quiz: cariño

Fråga 1 av 1

Vilken mening använder 'cariño' för att betyda känslan av 'tillgivenhet'?

📚 Fler resurser

👥 Ordfamilj
cariñoso/a(tillgiven, kärleksfull)Adjektiv
acariciar(att smeka, att klappa)Verb
encariñarse (con)(att bli förtjust (i))Verb
🎵 Rim
niñoguiñoaliño
📚 Etymologi

Kommer från det latinska ordet `carere`, som betydde 'att sakna' eller 'att missa'. Idén utvecklades till den speciella känsla du har för någon du skulle sakna djupt om de var borta – tillgivenhet.

Först dokumenterat: 15th century

Besläktade ord

Portuguese: carinhoGalician: cariño

💡 Bemästra spanska

Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!

Vanliga frågor

Kan jag använda 'cariño' med min chef eller en främling?

Det är bäst att inte göra det. 'Cariño' är ett informellt ord för personer du känner väl, som familj, partners eller nära vänner. Att använda det i en formell eller professionell miljö skulle låta för personligt och möjligen respektlöst.

Finns det en feminin version, som 'cariña'?

Nej, ordet är alltid 'cariño' när det används som smeknamn, även när du pratar med en kvinna. Adjektivformen ändras ('un hombre cariñoso', 'una mujer cariñosa'), men själva smeknamnet gör det inte.