causar
“causar” betyder “att orsaka” på spanska (Att vara anledningen till en händelse eller känsla).
att orsaka, att framkalla
Även: att åstadkomma, att generera
📝 I praktiken
El ruido de la calle me causó un dolor de cabeza.
A2Gatans ljud orsakade mig huvudvärk.
La nueva ley causó mucha controversia entre la gente.
B1Den nya lagen framkallade mycket kontrovers bland folket.
Su discurso causó una gran impresión en los votantes.
B2Hans tal gjorde ett stort intryck på väljarna.
🔄 Böjningar
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: causar
Fråga 1 av 1
Vilken mening använder 'causar' korrekt?
📚 Fler resurser
👥 Ordfamilj▼
📚 Etymologi▼
Kommer direkt från det latinska verbet *causare*, som betyder 'att argumentera' eller 'att hävda', ytterst härrörande från det latinska substantivet *causa*, som betyder 'anledning' eller 'motiv'.
Först dokumenterat: Medieval Spanish (around the 13th century)
Besläktade ord
💡 Bemästra spanska
Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!
Vanliga frågor
Är 'causar' samma sak som 'hacer' (att göra)?
Inte exakt. Även om båda kan betyda 'att få något att hända', fokuserar 'causar' specifikt på *ursprunget* eller *anledningen* bakom ett resultat, särskilt abstrakta resultat som känslor, skada eller reaktioner. 'Hacer' är bredare och hänvisar ofta till att fysiskt skapa eller utföra en handling.