Inklingo
Ordbok

celebrar

the-leh-BRARθeleˈβɾaɾ

fira

Även: uppmärksamma
VerbA1regular ar
En rund födelsedagstårta med vit frosting och ett enda tänt ljus ovanpå, omgiven av färgglada konfetti, som symboliserar en festlighet.
infinitivecelebrar
gerundcelebrando
past Participlecelebrado

📝 I praktiken

Vamos a celebrar el cumpleaños de mi abuela el sábado.

A1

Vi ska fira min mormors födelsedag på lördag.

Los aficionados celebraron la victoria del equipo en la calle.

A2

Fansens firade lagets seger på gatan.

¿Qué vas a celebrar si apruebas el examen?

A2

Vad ska du fira om du klarar provet?

Ordkopplingar

Synonymer

  • festejar (att festa/fira)
  • conmemorar (att uppmärksamma)

Vanliga kollokationer

  • celebrar una fiestaatt anordna en fest
  • celebrar la Navidadatt fira jul

hålla, genomföra

Även: förrätta
VerbB1regular arneutral/formal
Tre tecknade figurer som sitter runt ett runt bord i ett enkelt rum, en figur talar medan de andra lyssnar uppmärksamt, vilket representerar ett möte som hålls.

📝 I praktiken

El director decidió celebrar la reunión de emergencia a las dos.

B1

Direktören beslutade att hålla det akuta mötet klockan två.

En esta iglesia, el sacerdote celebra misa todos los días.

B2

I den här kyrkan håller prästen mässan varje dag.

Ordkopplingar

Synonymer

  • realizar (att utföra)
  • tener lugar (att äga rum)

Vanliga kollokationer

  • celebrar una juntaatt hålla ett styrelsemöte
  • celebrar eleccionesatt hålla val

hållas, äga rum

VerbB1regular ar
En liten träscen med röda gardiner i bakgrunden. En enkel gyllene trofé vilar på en liten piedestal i mitten, vilket indikerar att en händelse är planerad att äga rum.

📝 I praktiken

La boda se celebrará en la capital el próximo mes.

B1

Bröllopet kommer att hållas (eller äga rum) i huvudstaden nästa månad.

Ayer se celebró una manifestación en contra de la nueva ley.

B2

Igår hölls en demonstration mot den nya lagen.

Ordkopplingar

Synonymer

  • efectuarse (att genomföras)
  • suceder (att hända)

sluta, ingå

Även: ingå i
VerbC1regular arformal
Två distinkta tecknade händer, en blå och en röd, skakar hand fast över en enkel vit rullad skriftrulle bunden med ett rött band, vilket symboliserar slutförandet av ett fördrag.

📝 I praktiken

Los dos países celebraron un tratado de paz después de la guerra.

C1

De två länderna slöt ett fredsfördrag efter kriget.

El abogado nos ayudó a celebrar el contrato de arrendamiento.

C2

Advokaten hjälpte oss att ingå hyresavtalet.

Ordkopplingar

Synonymer

Vanliga kollokationer

  • celebrar un acuerdoatt sluta ett avtal

🔄 Böjningar

indicative

present

él/ella/ustedcelebra
yocelebro
celebras
ellos/ellas/ustedescelebran
nosotroscelebramos
vosotroscelebráis

imperfect

él/ella/ustedcelebraba
yocelebraba
celebrabas
ellos/ellas/ustedescelebraban
nosotroscelebrábamos
vosotroscelebrabais

preterite

él/ella/ustedcelebró
yocelebré
celebraste
ellos/ellas/ustedescelebraron
nosotroscelebramos
vosotroscelebrasteis

subjunctive

present

él/ella/ustedcelebre
yocelebre
celebres
ellos/ellas/ustedescelebren
nosotroscelebremos
vosotroscelebréis

imperfect

él/ella/ustedcelebrara
yocelebrara
celebraras
ellos/ellas/ustedescelebraran
nosotroscelebráramos
vosotroscelebrarais

Översätt till spanska

Ord som översätts till "celebrar" på spanska:

firaförrättahållasingåingå i

✏️ Snabbövning

Snabbt quiz: celebrar

Fråga 1 av 2

Vilken mening använder "celebrar" i sin mest formella, juridiska betydelse?

📚 Fler resurser

👥 Ordfamilj
celebración(firande)Substantiv
celebratorio(festligt)Adjektiv
celebrante(officiant/firare)Substantiv
🎵 Rim
📚 Etymologi

Kommer från det latinska verbet *celebrare*, vilket betyder 'att besöka ofta, att hedra eller att observera högtidligt'. Kärnidén är att göra något offentligt, anmärkningsvärt eller att hedra det med en sammankomst.

Först dokumenterat: 13th century

Besläktade ord

Portuguese: celebrarItalian: celebrareEnglish: celebrate

💡 Bemästra spanska

Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!

Vanliga frågor

Handlar 'celebrar' alltid om glada händelser?

Inte nödvändigtvis! Även om det oftast betyder 'att fira' (glada händelser), kan det också betyda 'att uppmärksamma' ett allvarligt historiskt datum eller 'att hålla' ett formellt möte, vilket inte alls behöver vara firande.

Hur skiljer sig 'celebrar' från 'festejar'?

'Celebrar' är det allmänna ordet för att uppmärksamma en händelse. 'Festejar' är mer specifikt och betyder vanligtvis 'att festa' eller 'att kalasa'. Man kan fira (celebrar) en födelsedag, men man festar (festejar) den med mat och musik.