chisme
“chisme” betyder “skvaller” på spanska. Det har 2 olika betydelser beroende på sammanhang:
skvaller
Även: rykte, smuts
📝 I praktiken
¡Cuéntame el chisme completo!
A1Berätta hela skvallret för mig!
No me gustan los chismes de la oficina.
A2Jag gillar inte kontorsskvaller.
Ese chisme resultó ser una mentira.
B1Det där ryktet visade sig vara en lögn.
pryl
Även: manick, kuriosa
📝 I praktiken
¿Para qué sirve este chisme?
B1Vad är den här prylen till för?
Pásame ese chisme que está en la mesa.
A2Ge mig den där manicken som ligger på bordet.
Tengo la casa llena de chismes viejos.
B2Mitt hus är fullt av gammal kuriosa.
✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: chisme
Fråga 1 av 3
Om din vän säger '¡Tengo un chisme!', vad vill de mest troligt göra?
📚 Fler resurser
👥 Ordfamilj▼
📚 Etymologi▼
Från det latinska ordet 'schisma', som betyder en klyvning eller splittring. Det syftade ursprungligen på en liten bit eller något som orsakade en spricka mellan människor.
Först dokumenterat: 13th century
Besläktade ord
💡 Bemästra spanska
Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!
Vanliga frågor
Är 'chisme' ett fult ord?
Nej, det är inte ett svärord eller stötande, men att kalla någon 'chismoso' (en skvallerbytta) kan vara lite förolämpande eftersom det antyder att de inte kan hålla hemligheter.
Vad är skillnaden mellan 'chisme' och 'rumor'?
'Rumor' är mer formellt och används ofta i nyheter eller affärer. 'Chisme' är personligt, socialt och delas vanligtvis mellan vänner.
Hur säger jag 'att skvallra' som en handling?
Du använder verbet 'chismear' eller frasen 'andar en el chisme' (att vara inblandad i skvaller).

