Inklingo
Ordbok

compadre

kom-PAH-drehkomˈpaðɾe

compadre betyder med-far på spanska (relationen mellan ett barns far och barnets gudfar).

med-far

Även: gudfar, kompis
SubstantivmB1informal
MexicoSpain
Två vänliga män som står sida vid sida, ler och skakar hand varmt i en trädgårdsmiljö.

📝 I praktiken

Mi compadre Juan viene a la fiesta de mi hijo.

A2

Min sons gudfar Juan kommer till festen.

¡Oye, compadre! ¿Cómo has estado?

B1

Hej, kompis! Hur har du mått?

Somos compadres desde que bauticé a su niña.

B2

Vi har varit 'compadres' sedan jag döpte hans lilla flicka.

Ordkopplingar

Synonymer

Antonymer

Vanliga kollokationer

  • querido compadrekära vän/gudfar
  • hacerse compadresatt bli gudföräldrar/nära vänner

Idiom och uttryck

  • entre compadresmellan nära vänner/i förtroende

Vocabulary Collections

Översätt till spanska

Ord som översätts till "compadre" på spanska:

med-far

✏️ Snabbövning

Snabbt quiz: compadre

Fråga 1 av 3

Om din bästa vän är gudfar till din son, vad kallar du honom?

📚 Fler resurser

👥 Ordfamilj
comadre(med-mor/gudmor)Substantiv
compadrazgo(bandet mellan compadres)Substantiv
padre(far)Substantiv
🎵 Rim
padremadreencuadre
📚 Etymologi

Från det sena latinska ordet 'compater', där 'com-' betyder 'med' och 'pater' betyder 'far'. Det beskriver bokstavligen någon som är far 'tillsammans med' den biologiska fadern.

Först dokumenterat: 13th century

Besläktade ord

Italian: compareFrench: compère

💡 Bemästra spanska

Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!

Vanliga frågor

Är 'compadre' ett formellt ord?

Nej, det är informellt och kärleksfullt. Det antyder ett djupt band eller en familjeliknande koppling.

Kan jag använda 'compadre' för någon jag just träffat?

Generellt sett nej. Det är reserverat för personer du har en betydande relation med, antingen genom en religiös ceremoni (som en dop) eller års vänskap.

Betyder det bara 'gudfar'?

Inte riktigt. Även om det hänvisar till en gudfar, beskriver det specifikt relationen som *föräldern* har med den gudfadern. Om du är barnet, kallar du honom 'padrino', inte 'compadre'.