considerar
“considerar” betyder “att överväga” på spanska. Det har 2 olika betydelser beroende på sammanhang:
att överväga, att ta hänsyn till
Även: att begrunda
📝 I praktiken
Estamos considerando comprar una casa más grande.
B1Vi överväger att köpa ett större hus.
Por favor, considera mi propuesta antes de rechazarla.
B1Vänligen överväg mitt förslag innan du avvisar det.
No has considerado el factor tiempo en tu plan.
B2Du har inte tagit hänsyn till tidsfaktorn i din plan.
att betrakta som, att anse
Även: att se på som
📝 I praktiken
Mucha gente considera a ese científico un genio.
B2Många betraktar den där vetenskapsmannen som ett geni.
Considero tu decisión un error grave.
C1Jag anser att ditt beslut är ett allvarligt misstag.
Consideraron el proyecto terminado la semana pasada.
B2De ansåg projektet vara avslutat förra veckan.
🔄 Böjningar
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: considerar
Fråga 1 av 2
Vilken mening använder 'considerar' för att uttrycka en åsikt eller bedömning?
📚 Fler resurser
👥 Ordfamilj▼
📚 Etymologi▼
Kommer från latinets *considerare*, vilket bokstavligen betydde 'att titta noga på stjärnorna' (*con-* betyder 'med' och *sidus* betyder 'stjärna'). Idén utvecklades från att noggrant observera himlen till att tänka djupt och utvärdera saker noggrant.
Först dokumenterat: 13th century
Besläktade ord
💡 Bemästra spanska
Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!
Vanliga frågor
Ska jag använda 'considerar' eller 'pensar'?
'Pensar' betyder oftast 'att tänka' eller 'att tro' och är ett bredare begrepp. 'Considerar' är starkare; det betyder 'att tänka allvarligt på något', 'att väga fakta' eller 'att ha en specifik åsikt om någon/något'. Om du bara tänker, använd 'pensar'; om du utvärderar, använd 'considerar'.
Kräver 'considerar' den speciella verbformen (congiuntivo/subjuntiv)?
Nej, generellt inte. När 'considerar' betyder 'att tro' eller 'att anse att något är sant', följs det av standard verbform (indikativ): 'Yo considero que *es* importante' (Jag anser att det är viktigt). På svenska används också indikativ i sådana fall.

