Inklingo
Ordbok

copa

KOH-pahˈko.pa

glas, bägare

Även: vinglas, flöjtglas
Ett klart, tomt vinglas med lång fot som står på en plan yta.

📝 I praktiken

Por favor, sírveme agua en esta copa, no en el vaso.

A1

Servera mig gärna vatten i detta fotförsedda glas, inte i det vanliga tumlaren.

Ella rompió una copa de cristal por accidente.

A2

Hon råkade tappa ett kristallglas.

Ordkopplingar

Synonymer

  • vaso (dricksglas (allmänt))
  • cáliz (kalk, stor bägare)

Vanliga kollokationer

  • copa de vinovinglas
  • copa de champánchampagneflöjt

drink, en servering (alkohol)

Även: kvällsdrink
Spain
En livligt röd cocktail med en limeklyfta som garnityr i ett lågt glas, vilket antyder en alkoholhaltig dryck.

📝 I praktiken

¿Nos quedamos a tomar una copa en el bar de la esquina?

A2

Ska vi stanna och ta en drink på hörnet?

Solo tomé una copa de vino, no bebí más.

B1

Jag tog bara ett glas (en servering) vin; jag drack inte mer.

Ordkopplingar

Synonymer

  • trago (drink, klunk (vanligt i Latinamerika))
  • bebida (dryck)

Vanliga kollokationer

  • tomar una copaatt ta en drink
  • invitar a una copaatt bjuda på en drink

Idiom och uttryck

  • estar de copasatt vara ute och dricka socialt

trofé, cup

Även: mästerskap
En stor, glänsande guldtrofé med två handtag som står på en piedestal och symboliserar seger.

📝 I praktiken

El equipo de fútbol levantó la copa tras ganar la final.

A2

Fotbollslaget lyfte trofén efter att ha vunnit finalen.

Ellos jugarán en la Copa Mundial el próximo año.

A2

De kommer att spela i VM nästa år.

Ordkopplingar

Synonymer

  • trofeo (trofé (allmänt))
  • galardón (utmärkelse, pris)

Vanliga kollokationer

  • Copa MundialVärldscupen
  • ganar la copaatt vinna cupen/trofén

kronan, trädtopp

Även: krona (på en hatt)
En närbild av den täta, gröna, rundade kronan på ett stort träd mot en klarblå himmel.

📝 I praktiken

La copa del árbol era tan densa que no dejaba pasar el sol.

B1

Trädets krona var så tät att den inte släppte igenom solen.

Necesitas podar la copa de ese arbusto para que crezca mejor.

B2

Du behöver beskära kronan på den här busken så att den växer bättre.

Ordkopplingar

Synonymer

  • cima (topp, spets)
  • follaje (lövverk, blad)

Vanliga kollokationer

  • podar la copaatt beskära kronan

Översätt till spanska

Ord som översätts till "copa" på spanska:

bägarecupflöjtglaskvällsdrinkträdtoppvinglas

✏️ Snabbövning

Snabbt quiz: copa

Fråga 1 av 2

Vilken betydelse av 'copa' används i frasen: 'Quedamos para tomar la última copa y luego a casa.'

📚 Fler resurser

👥 Ordfamilj
copero(hovmästare, glastvättare)Substantiv
copita(litet glas, en liten drink)
🎵 Rim
📚 Etymologi

Ordet kommer från det sena latinska ordet *cuppa*, som helt enkelt betydde 'bägare' eller 'kärl.' Denna rot är också ursprunget till det engelska ordet 'cup.' På spanska har betydelsen förgrenat sig från själva kärlet till att inkludera vätskan inuti (drinken), utmärkelsen formad som ett kärl (trofé), och allt som ser ut som en rundad topp (en trädskärm).

Först dokumenterat: 11th century

Besläktade ord

Italian: coppaFrench: coupeEnglish: cup

💡 Bemästra spanska

Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!

Vanliga frågor

Betyder 'copa' alltid en alkoholhaltig dryck?

Nej. Även om det ofta refererar till en alkoholhaltig dryck, särskilt i frasen 'tomar una copa,' kan du använda det för alkoholfria drycker som serveras i ett fotförsett glas, som en alkoholfri cocktail eller en fin servering av vatten. Men om någon bjuder dig 'a una copa,' menar de vanligtvis en alkoholhaltig dryck.

Hur säger jag 'cup' när jag refererar till en kaffemugg eller en tekopp?

För varma drycker bör du använda 'taza' (mugg eller tekopp). 'Copa' är reserverat för glas, troféer eller trädskärmar.