crema
“crema” betyder “grädde” på spanska. Det har 4 olika betydelser beroende på sammanhang:
grädde
Även: vispad grädde, kräm
📝 I praktiken
¿Quieres un poco de crema en tu café?
A1Vill du ha lite grädde i ditt kaffe?
Esta tarta lleva mucha crema de chocolate.
A2Den här kakan har mycket chokladfyllning/kräm.
kräm, salva
Även: lotion
📝 I praktiken
Me puse crema hidratante después de la ducha.
A2Jag tog på mig fuktkräm efter duschen.
No olvides llevar la crema solar a la playa.
A2Glöm inte att ta med solkrämen till stranden.
krämsoppa, puré
Även: bisque
📝 I praktiken
De primero, vamos a tomar una crema de calabaza caliente.
B1Till förrätt ska vi äta en varm pumpakrämsoppa.
kräm, beige

📝 I praktiken
Necesito pintar la pared de color crema.
B1Jag behöver måla väggen krämfärgad.
Compramos unos zapatos crema muy elegantes.
B2Vi köpte några väldigt eleganta krämfärgade skor.
Översätt till spanska
✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: crema
Fråga 1 av 2
Vilken mening använder 'crema' för att tala om en tjock, mixad soppa?
📚 Fler resurser
👥 Ordfamilj▼
🎵 Rim▼
📚 Etymologi▼
Ordet kommer från det sena latinska ordet *crama*, som i sin tur kan vara relaterat till det grekiska ordet *chrísma* (som betyder 'smörjolja' eller 'salva'). Denna historia förklarar varför 'crema' används för både mat (en rik substans) och topiska lotioner.
Först dokumenterat: 15th century
Besläktade ord
💡 Bemästra spanska
Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!
Vanliga frågor
Är 'crema' samma sak som 'nata'?
De är relaterade, men inte alltid samma sak. 'Crema' är en generell term för alla tjocka, krämiga substanser (mat, kosmetika eller soppa). 'Nata' refererar specifikt till den feta delen av mjölken, som vispgrädde eller koagulerad grädde, särskilt i Spanien. På svenska använder vi oftast 'grädde' för mejeriprodukten och 'kräm' för andra tjocka konsistenser.
Betyder 'crema' någonsin 'glass'?
Nej. Även om 'crema' är en nyckelingrediens, är ordet för glass generellt 'helado' (Spanien/Mexiko) eller 'mantecado' (Karibien/delar av Sydamerika). På svenska heter det 'glass'.



