Inklingo
Ordbok

cual

kwalkwal

cual betyder vilken på spanska (syftar på saker).

vilken, som, vem / vilken

PronomenB1formal
En illustration som visar tre identiska blå dörrar. En stark gul strålkastare lyser intensivt på endast den mellersta dörren, vilket symboliserar det specifika urval som betonas av relativpronomenet 'cual'.

📝 I praktiken

Este es el puente bajo el cual pasamos.

B1

Este es el puente bajo el cual pasamos.

La reunión, durante la cual se discutieron temas importantes, duró tres horas.

B2

La reunión, durante la cual se discutieron temas importantes, duró tres horas.

Hablé con los gerentes, los cuales confirmaron la decisión.

B2

Hablé con los gerentes, quienes confirmaron la decisión.

Recibí varias ofertas, entre las cuales elegí la más interesante.

C1

Recibí varias ofertas, entre las cuales elegí la más interesante.

Ordkopplingar

Synonymer

Vanliga kollokationer

  • el cual / la cualvilken, som
  • los cuales / las cualesvilka, som (plural)
  • por lo cualdärför, vilket är anledningen till
  • tal cualprecis som, så som
  • cada cualvar och en

Idiom och uttryck

  • cada cual a lo suyoAlla får göra som de vill.

✏️ Snabbövning

Snabbt quiz: cual

Fråga 1 av 2

Välj det korrekta alternativet för att slutföra meningen: 'Las amigas con ___ fui de viaje son de Argentina.'

📚 Fler resurser

👥 Ordfamilj
🎵 Rim
📚 Etymologi

Kommer från det latinska ordet 'quālis', som betydde 'av vilken sort' eller 'sådan som'. Det användes för att beskriva något's natur eller kvalitet, och över tid utvecklades det till den superanvändbara spanska kopplingen vi använder idag.

Först dokumenterat: 10th century

Besläktade ord

Portuguese: qualItalian: qualeFrench: quel

💡 Bemästra spanska

Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!

Vanliga frågor

Vad är den verkliga skillnaden mellan 'cual' och 'qué' eller 'cuál'?

Bra fråga! De ser lika ut men gör helt olika jobb. 'Cual' (utan accent) kopplar ihop idéer ('huset i vilket...'). 'Qué' (med accent) frågar 'Vad?'. Och 'Cuál' (med accent) frågar 'Vilken?'. Accenten är nyckeln för att veta att det är ett frågeord.

Måste jag alltid använda 'el', 'la', 'los' eller 'las' före 'cual'?

Nästan alltid, ja. När 'cual' används för att referera tillbaka till något, behöver det ett av dessa små 'kompisord' för att koppla det ordentligt. De huvudsakliga undantagen är i fasta uttryck som 'tal cual' (precis som) eller 'cada cual' (var och en).

Kan jag använda 'quien' istället för 'el cual' för personer?

Ja, absolut! För personer har du ofta ett val. 'Mis hermanos, los cuales viven en México...' och 'Mis hermanos, quienes viven en México...' betyder båda 'Mina bröder, som bor i Mexiko...'. Att använda 'quienes' är mycket vanligt och låter naturligt.