dada
“dada” betyder “givet” på spanska. Det har 3 olika betydelser beroende på sammanhang:
givet, med tanke på
Även: på grund av
📝 I praktiken
Dada la situación económica, tendremos que reducir gastos.
B1Givet den ekonomiska situationen måste vi minska utgifterna.
Dada la urgencia, firmamos el contrato inmediatamente.
B2Med tanke på brådskan skrev vi omedelbart under kontraktet.
given, levererad
Även: tillhandahållen
📝 I praktiken
La carta dada a María contenía buenas noticias.
A2Brevet som gavs till María innehöll goda nyheter.
La orden dada por el jefe fue muy clara.
B1Ordern som gavs av chefen var mycket tydlig.
Dada
Även: Dadaism
📝 I praktiken
El dada influyó mucho en el surrealismo posterior.
C1Dada påverkade surrealismen senare starkt.
Översätt till spanska
✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: dada
Fråga 1 av 1
Vilken mening använder 'dada' korrekt för att betyda 'med tanke på'?
📚 Fler resurser
👥 Ordfamilj▼
📚 Etymologi▼
De vanligaste användningarna (Definition 1 & 2) kommer direkt från det latinska verbet *dare*, som betyder 'att ge'. Konsttermen (Definition 3) är ett franskt ord, möjligen valt slumpmässigt från en ordbok, som betyder 'trähäst' eller 'gungstol', vilket återspeglar rörelsens fokus på nonsens och slump.
Först dokumenterat: The verb form is ancient (dating back to Vulgar Latin); the art term appeared around 1916.
Besläktade ord
💡 Bemästra spanska
Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!
Vanliga frågor
Är 'dada' ett verb eller ett adjektiv?
'Dada' är den feminina singularformen av perfekt particip av verbet 'dar' (att ge). Det betyder att det oftast fungerar som ett adjektiv och beskriver ett feminint substantiv. Det används dock också i fasta fraser som 'Dada la situación' där det fungerar mer som ett bindeord (konjunktion) som betyder 'givet att...'
Hur vet jag när jag ska använda 'dada' istället för 'dado'?
Du väljer formen baserat på substantivet du talar om. Om substantivet är feminint och singular (som *tarea* eller *información*), använd 'dada'. Om substantivet är maskulint och singular (som *regalo* eller *trabajo*), använd 'dado'. De måste alltid matcha!


