Inklingo
Ordbok

debajo

de-BA-hodeˈbaxo

debajo betyder under på spanska (fysisk placering).

under, nedanför, under

En enkel, färgglad bokillustration som visar en liten röd boll placerad rakt under en stor, enkel trälåda.

📝 I praktiken

El gato está debajo de la mesa.

A1

Katten är under bordet.

Encontré mis llaves debajo del sofá.

A2

Jag hittade mina nycklar under soffan.

Vive en el piso de debajo.

B1

Han bor på våningen under.

¿Hay algo debajo de la cama?

A2

Finns det något under sängen?

Ordkopplingar

Synonymer

Antonymer

Vanliga kollokationer

  • debajo deunder / nedanför
  • por debajo deunderifrån / lägre än

Idiom och uttryck

  • por debajo de la mesai hemlighet eller olagligt, ofta involverande en muta

🔀 Ofta förväxlad med

🗣️ Öva i en tungvrickare

✏️ Snabbövning

Snabbt quiz: debajo

Fråga 1 av 1

Vilken mening säger korrekt 'Skorna är under stolen'?

📚 Fler resurser

👥 Ordfamilj
🎵 Rim
📚 Etymologi

Kommer från att sammanfoga det latinska prefixet 'de-' (från) och ordet 'bassus' (låg). Det betyder bokstavligen något i stil med 'från en låg plats'.

Först dokumenterat: Around the 13th century

Besläktade ord

Portuguese: debaixoCatalan: davall

💡 Bemästra spanska

Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!

Vanliga frågor

Vad är den verkliga skillnaden mellan 'debajo de' och 'bajo'?

'Debajo de' är det vanligaste sättet att säga att något är fysiskt under en annan sak, som 'el perro debajo de la mesa' (hunden under bordet). 'Bajo' kan också betyda 'under', men det används ofta för mer abstrakta idéer, som att vara 'under press' ('bajo presión') eller för saker som inte rör vid varandra direkt, som temperatur 'bajo cero' (under noll). Om du är osäker för fysiska objekt, använd 'debajo de'.

Kan jag bara säga 'debajo' utan 'de'?

Ja, men bara om det är tydligt vad du pratar om från sammanhanget. Om någon frågar '¿Dónde están mis zapatos?' (Var är mina skor?), kan du bara svara 'Están debajo' (De är under), eftersom ni båda vet att du menar 'under sängen' eller något liknande.