decirle
“decirle” betyder “att berätta för honom/henne/dig” på spanska (Att rikta information till en enda person (han, hon eller du formellt)).
att berätta för honom/henne/dig
Även: att säga till honom/henne/dig
📝 I praktiken
Voy a decirle la verdad.
A1Jag ska berätta sanningen för honom/henne.
¿Puedes decirle que venga, por favor?
A2Kan du säga till honom/henne att komma, tack?
No olvides decirle a tu mamá que la quieres.
A2Glöm inte att berätta för din mamma att du älskar henne.
Sería mejor decirle todo mañana.
B1Det vore bättre att berätta allt för honom/henne imorgon.
🔄 Böjningar
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: decirle
Fråga 1 av 2
Vilken mening betyder korrekt 'Jag behöver berätta hemligheten för henne'?
📚 Fler resurser
👥 Ordfamilj▼
📚 Etymologi▼
Detta ord är en kombination. Det kommer från det latinska verbet 'dīcere', som betyder 'att säga' eller 'att tala', plus det latinska pronomenet 'illī', som betydde 'till den där personen'. Med tiden slogs de ihop på spanska för att få det att flyta lättare.
Först dokumenterat: The root verb 'decir' has been around since the earliest forms of Spanish in the 10th century. Combining it with pronouns like 'le' is a feature that developed as the language grew.
Besläktade ord
💡 Bemästra spanska
Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!
Vanliga frågor
Vad är skillnaden mellan 'decirle' och 'decirlo'?
Bra fråga! 'Decirle' betyder 'att berätta för *någon*' (honom, henne, dig). '-le'-delen handlar om *vem* som tar emot meddelandet. 'Decirlo' betyder 'att säga *det*'. '-lo'-delen syftar på *vad* som sägs. Exempel: 'Voy a decirle (a Juan) el secreto.' (Jag ska berätta hemligheten för honom) kontra 'El secreto es importante; voy a decirlo.' (Hemligheten är viktig; jag ska säga den).
Varför visas böjningarna för 'decir' här? Böjs 'decirle'?
'Decirle' i sig ändras inte eftersom det är verbets grundform (infinitiv) med 'le' fäst. För att använda det i en mening ändrar du 'decir'-delen och 'le' följer med, oftast flyttat före verbet. Till exempel blir 'decirle' 'le digo' (jag säger till honom/henne), 'le dijiste' (du sa till honom/henne), etc. Vi visar böjningarna för 'decir' så att du vet hur du ska bygga dessa meningar.