deportar
“deportar” betyder “att deportera” på spanska (att juridiskt tvinga en person att lämna ett land).
att deportera
Även: att landsförvisa
📝 I praktiken
El gobierno decidió deportar a los ciudadanos sin documentos.
B1Regeringen beslutade att deportera medborgarna utan dokument.
Muchos temen que los vayan a deportar pronto.
B1Många fruktar att de snart kommer att deporteras.
Fue deportado a su país de origen tras el juicio.
B2Han deporterades till sitt ursprungsland efter rättegången.
🔄 Böjningar
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Översätt till spanska
Ord som översätts till "deportar" på spanska:
att landsförvisa→✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: deportar
Fråga 1 av 3
Vilken av dessa meningar är korrekt?
📚 Fler resurser
👥 Ordfamilj▼
📚 Etymologi▼
Från det latinska ordet 'deportare', som betydde 'att bära bort' eller 'att transportera'. Det kombinerar 'de-' (bort) och 'portare' (att bära).
Först dokumenterat: 13th century
Besläktade ord
💡 Bemästra spanska
Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!
Vanliga frågor
Är 'deportar' relaterat till 'deporte' (sport)?
Ja, de delar samma latinska rot 'deportare' som betydde 'att bära bort'. Med tiden kom 'deportar' att betyda att bära bort någon ur landet, medan 'deporte' kom från idén att 'bära sig själv bort' från arbetet för att koppla av eller leka.
Används detta ord i vardagligt spanskt tal?
Inte vanligtvis. Det är en teknisk, juridisk term. Om du vill säga att någon blev 'utkastad' från ett hus eller ett rum, skulle du använda 'echar'.
Är böjningen av 'deportar' svår?
Nej! Det är ett helt regelbundet '-ar'-verb, vilket innebär att det följer de vanligaste och mest standardiserade reglerna för spanska verb.