desarmar
“desarmar” betyder “att ta isär” på spanska. Det har 2 olika betydelser beroende på sammanhang:
att ta isär
Även: att demontera
📝 I praktiken
Tuve que desarmar el motor para encontrar el problema.
A2Jag var tvungen att ta isär motorn för att hitta problemet.
Vamos a desarmar los muebles antes de la mudanza.
B1Vi ska ta isär möblerna före flytten.
El niño desarmó su juguete nuevo en cinco minutos.
A2Pojken tog isär sin nya leksak på fem minuter.
att avväpna
Även: att göra stum
📝 I praktiken
La policía desarmó al atacante sin herirlo.
B1Polisen avväpnade angriparen utan att skada honom.
Su sonrisa sincera me desarmó y olvidé por qué estaba enojado.
B2Hennes uppriktiga leende avväpnade mig och jag glömde varför jag var arg.
Un argumento tan sólido desarma a cualquiera.
C1Ett sådant solitt argument lämnar vem som helst utan försvar.
🔄 Böjningar
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Översätt till spanska
Ord som översätts till "desarmar" på spanska:
att avväpna→✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: desarmar
Fråga 1 av 3
Om du ska flytta till ett nytt hus och behöver ta isär din säng, vilket verb använder du?
📚 Fler resurser
👥 Ordfamilj▼
📚 Etymologi▼
Från prefixet 'des-' (som uttrycker omvändning eller borttagande) och det latinska ordet 'armare' (att utrusta eller beväpna).
Först dokumenterat: 13th century
Besläktade ord
💡 Bemästra spanska
Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!
Vanliga frågor
Vad är skillnaden mellan 'desarmar' och 'desmontar'?
De är väldigt lika! 'Desarmar' är vanligare för objekt med många små delar (som en klocka eller en pistol), medan 'desmontar' ofta används för större konstruktioner eller saker man 'rider' på som en häst eller en scen.
Är 'desarmar' ett regelbundet verb?
Ja! Det följer standardmönstret för alla -ar-verb på spanska, vilket gör det lätt att böja.
Kan jag använda 'desarmar' för kläder?
Nej. För att ta av kläder, använd 'quitarse'. För att ta isär ett klädesplagg (som att ta bort sömmarna), använd 'descoser' (sy upp).

